It also asked about the position of India regarding the recommendations of CEDAW, particularly in relation to the situation of Dalit women. | UN | وسألت أيضاً عن موقف الهند من توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بحالة نساء الداليت. |
It also asked about the position of India regarding the recommendations of CEDAW, particularly in relation to the situation of Dalit women. | UN | وسألت أيضاً عن موقف الهند من توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بحالة نساء الداليت. |
The National Human Rights Commission (NHRC) of Nepal plays a leading role in campaigning for Dalit rights in Nepal. | UN | تضطلع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال بدور رائد في الدفاع عن حقوق أقلية الداليت في نيبال. |
The programme is focused on poor Dalits and other marginalized peoples. | UN | ويركز هذا البرنامج على الفقراء من الداليت والجماعات المهمشة الأخرى. |
The observer for India stated that the question of the Dalits in India was not strictly a minority problem and agreed that the issue was complex. | UN | وقال المراقب عن الهند إن مسألة الداليت في الهند ليست مسألة إقلية على وجه الحصر ووافق على أن المسألة معقدة. |
The national contraception prevalence rate was 30 per cent; among Dalits it was 7. | UN | وتبلغ نسبة انتشار وسائل منع الحمل على المستوى الوطني 30 في المائة، بينما تبلغ 7 في المائة بين الداليت. |
The National Dalit Commission and the National Women's Commission should also have their mandates strengthened. | UN | كما يتعين تعزيز ولايتي لجنة الداليت الوطنية واللجنة الوطنية للمرأة. |
However, Dalit girls' drop out ratio in the higher grade levels is yet to decline. | UN | غير أن معدل ترك فتيات الداليت في المستويات العليا من الدراسة لم يتناقص بعد. |
He recognized the situation of women in general and particularly of Dalit women in India, and their subjection to discrimination and lack of political power and position. | UN | وأقر بحالة النساء بوجه عام وحالة نساء الداليت بوجه خاص وتعرضهن للتمييز والافتقار إلى السلطة السياسية والمركز السياسي. |
They included reports of upper-caste individuals raping Dalit women and girls. | UN | من هذه الحالات ما يشمل التقارير المتعلقة باغتصاب أفراد من الطبقة العليا لنسوة وفتيات من الداليت. |
There are a number of challenges and constraints which affect Dalit communities' rights and equal opportunities to enjoy fundamental human rights. | UN | وهناك عدة تحديات وقيود تؤثر على حقوق مجتمعات الداليت وتعرقل حصولها على فرص متكافئة للتمتع بحقوق الإنسان الأساسية. |
As indicated above, only after protests were women and a Dalit representative brought into the Drafting Committee. | UN | وكما أشير سلفا، فإن النساء ومندوب عن طائفة الداليت لم ينضموا إلى لجنة الصياغة إلا بعد حركة الاحتجاج. |
He provided information about actions being taken by the Government to guarantee rights and ensure development assistance to Dalit groups. | UN | وقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لضمان حقوق مجموعات الداليت وكفالة وصول المساعدة الإنمائية إليهم. |
Dalit population of Nepal is estimated to be 12.9 % of the total population. | UN | ويقدر عدد الداليت في نيبال بحوالي 12.9 في المائة من مجموع السكان. |
He said that the new Government took discrimination seriously and was committed to ending exclusion of Dalits and other marginalized groups. | UN | وقال إن الحكومة الجديدة تأخذ التمييز على محمل الجد وأنها ملتزمة بإنهاء إقصاء الداليت وغيرهم من المجموعات المهمشة. |
LSGA has provisions to nominate representatives in the council, board and mediation committee of local bodies (LBs) from among the Dalits. | UN | وينص قانون الحكم الذاتي المحلي على تسمية ممثلين عن الداليت في مجالس ولجان الوساطة التابعة للهيئات المحلية. |
Most of the Dalits in Nepal can certainly be classified as disadvantaged and ultra poor. | UN | ويمكن بالتأكيد تصنيف غالبية الداليت في نيبال على انهم فئة محرومة وتعيش في فقر مدقع. |
The objective of the policy is to empower the Dalits. | UN | والغرض من السياسة العامة هو تمكين الداليت. |
The Ministry of Local Development (MOLD) is the focal ministry on Dalits' issues. | UN | وتعد وزارة التنمية المحلية الوزارة الرئيسية لمعالجة قضايا الداليت. |
MOLD has supported several Dalits focused poverty alleviation projects through LBs. | UN | وقدمت وزارة التنمية المحلية الدعم من خلال الهيئات المحلية إلى العديد من مشاريع تخفيف الفقر التي تستهدف الداليت. |
LBs, NDC, and the National Planning Commission (NPC) have been monitoring Dalit empowerment activities and programmes. | UN | وتقوم الهيئات المحلية، ولجنة الداليت الوطنية، ولجنة التخطيط الوطنية برصد أنشطة وبرامج تمكين الداليت. |