(iii) Increased number of diagnostic studies on administrative reform | UN | ' 3` زيادة عدد الدراسات التشخيصية المتعلقة بالإصلاح الإداري |
This can be, and is being achieved, via diagnostic studies conducted by Governments in order to determine institutional constraints and remedies, as well as to define overall priorities, objectives and sectoral requirements. | UN | ومن الممكن إنجاز هذا، بل ويجري اﻵن إنجاز هذا، عن طريق الدراسات التشخيصية التي تجريها الحكومات بهدف تحديد العوائق والعلاجات المؤسسية، إلى جانب تحديد اﻷولويات الشاملة واﻷهداف والمتطلبات القطاعية. |
However, as is shown by various diagnostic studies subsequently incorporated by some countries, they are imperfect instruments. | UN | غير أنه، كما يتجلى من مختلف الدراسات التشخيصية التي أدمجها بعض البلدان لاحقاً، تعد هذه الدراسات صكوكاً غير كاملة. |
diagnostic studies are currently in progress in 11 LDCs. | UN | وتجري الدراسات التشخيصية حاليا في 11 بلداً من أقل البلدان نمواً. |
It is also carrying out diagnostic studies on Accounting and Auditing (DSAA) in close collaboration with the World Bank. | UN | ويقوم المصرف أيضاً بتطبيق الدراسات التشخيصية بشأن المحاسبة ومراجعة الحسابات بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي. |
The first item is a conceptual input from the United Nations comprising a series of diagnostic studies and several rounds of dialogues. | UN | فهناك أولا مساهمة نظرية من اﻷمم المتحدة تتكون من سلسلة من الدراسات التشخيصية وبضع جولات من الحوار. |
The diagnostic studies are intended to identify critical issues and problems and to present an objective picture of the country's science and technology capacity in relation to its national development objectives. | UN | ويقصد من الدراسات التشخيصية تحديد القضايا والمشاكل الشديدة اﻷهمية وتقديم صورة موضوعية لقدرة البلد في ميدان العلم والتكنولوجيا بالقياس الى أهدافه اﻹنمائية الوطنية. |
Project successfully completed Provision of technical cooperation services to the countries that request them on methods for collecting and analysing statistical information for the preparation or updating of diagnostic studies on social issues | UN | تقديم خدمات التعاون التقني للبلدان التي تطلبها فيما يخص أساليب جمع وتحليل المعلومات الإحصائية بغية إعداد أو تحديث الدراسات التشخيصية المتعلقة بالقضايا الاجتماعية |
He called for increased extrabudgetary resources to strengthen UNCTAD's role in the Integrated Framework to enable it to go beyond diagnostic studies and engage in implementation of national action matrices. | UN | ودعا إلى زيادة الموارد من خارج الميزانية لتقوية دور الأونكتاد في الإطار المتكامل حتى يتسنى لـه تخطي الدراسات التشخيصية والانخراط في تنفيذ برامج العمل الوطني. |
In that framework, we also consider it a priority to optimize strategies to improve access by individuals to both diagnostic studies and treatment without neglecting social integration strategies and the right to development, which engender a better quality of life. | UN | وفي ذلك الإطار نعتبر أيضا من الأولوية وضع استراتيجية مثالية لتحسين وصول الإفراد إلى الدراسات التشخيصية والعلاج بدون إهمال استراتيجيات الدمج الاجتماعي والحق في التنمية مما يحسن من نوعية الحياة. |
(i) Advisory services on methods for collecting and analysing statistical information for the preparation or updating of social diagnostic studies and on evaluation of social policies, programmes and projects; | UN | ' ١` خدمات استشارية تتعلق بأساليب جمع المعلومات اﻹحصائية وتحليلها بغرض إعداد الدراسات التشخيصية الاجتماعية أو استكمالها، وتتعلق، أيضا، بتقييم السياسات والبرامج والمشاريع الاجتماعية؛ |
(i) Advisory services on methods for collecting and analysing statistical information for the preparation or updating of social diagnostic studies and on evaluation of social policies, programmes and projects; | UN | ' ١` خدمات استشارية تتعلق بأساليب جمع المعلومات اﻹحصائية وتحليلها بغرض إعداد الدراسات التشخيصية الاجتماعية أو استكمالها، وتتعلق، أيضا، بتقييم السياسات والبرامج والمشاريع الاجتماعية؛ |
Similarly, UNEP-supported national diagnostic studies, hot-spot analysis and demonstrations enabled the implementation of a strategic action plan for sustainable development in the São Francisco river basin in Brazil. | UN | وبالمثل، ساند برنامج البيئة الدراسات التشخيصية الوطنية وتحليلات النقاط الساخنة، كما ساعدت البيانات التوضيحية على تنفيذ خطة عمل استراتيجية للتنمية المستدامة في حوض نهر ساو فرانسيسكو بالبرازيل. |
It is also necessary to promote the use of statistical information in formulating and evaluating ICT policies and in diagnostic studies and decision-making. | UN | ومن جهة أخرى، ينبغي تشجيع استخدام المعلومات الإحصائية التي تُجمع كمُدخلات لرسم وتقييم السياسات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتطوير الدراسات التشخيصية وصنع القرارات. |
Population projections were revised in 14 countries, and five countries made available their census information to facilitate diagnostic studies and the formulation of policies and programmes on population and development. | UN | وجرى تنقيح الإسقاطات السكانية في 14 بلدا، في حين أتاحت خمسة بلدان معلوماتها المتعلقة بتعداد السكان لتيسير الدراسات التشخيصية وصياغة السياسات والبرامج المتعلقة بالسكان والتنمية. |
A number of diagnostic studies and feasibility studies on the most important branches of Iraq's industry, with a resultant positive impact on the production of food, medicine, clothing and building materials. | UN | إعداد عدد من الدراسات التشخيصية ودراسات الجدوى في الفروع الصناعية ذات الأولوية والتي تخدم إنتاج الغذاء والدواء والكساء ومواد البناء. الكلفة التقديرية: |
diagnostic studies are related to the legal and institutional policy framework within which science and technology are applied, as well as to specific aspects of science and technology development. | UN | ٧٧ - تتصل الدراسات التشخيصية بالاطار القانوني واطار السياسة الخاصة بالمؤسسات اللذين يجري داخلهما تطبيق العلم والتكنولوجيا، كما تتصل بالجوانب المحددة لتطوير العلم والتكنولوجيا. |
Missions were sent to the participating countries to recruit local consultants, to prepare both terms of reference for the first set of diagnostic studies and the First National Policy Dialogues, and to monitor progress and assist, whenever requested. | UN | وأوفدت بعثات إلى البلدان المشاركة لتوظيف خبراء استشاريين محليين، وتحديد مجالات البحث التي تتناولها أول مجموعة من الدراسات التشخيصية ومن الحوارات الوطنية بشأن السياسة، ورصد التقدم المحرز وتقديم المساعدة حين طلبها. |
Its diagnostic studies have not only provided the assistance framework for participating agencies, but is also used by some bilateral aid donors in examining their assistance strategy for least developed countries. | UN | ولم تقتصر الدراسات التشخيصية التي تجرى ضمنه على توفير إطار المساعدة الذي تستخدمه الوكالات المشاركة، بل تستعين بها أيضا بعض الجهات المانحة للمعونة الثنائية في النظر في استراتيجيتها المتعلقة بتقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا. |
Diagnostic Trade Integration Studies (DTIS) have been completed in 13 countries, and DTIS validation workshops have been held in 14 countries. | UN | واكتملت الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري في 13 بلداً، وعُقِدت حلقات عمل لإقرارها في 14 بلداً. |
The terms of reference of the DTIS updating were also drafted with the Government of Mozambique for their submission and approval to the EIF Secretariat. | UN | ووضعت أيضاً طرائق لتحديث الدراسات التشخيصية مع حكومة موزامبيق لعرضها على أمانة الإطار المتكامل المعزز كي تقرها. |