ويكيبيديا

    "الدراسة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the study
        
    • study to
        
    • the survey
        
    • study on
        
    • study at
        
    • be examined on
        
    • survey on
        
    Also, it is my hope that the study will emphasize disability-inclusive development and a traditional understanding of North-South cooperation. UN وآمل أيضا في أن تؤكد الدراسة على التنمية الشاملة للإعاقة وعلى الفهم التقليدي للتعاون بين الشمال والجنوب.
    The next phase of the study will focus on French-speaking African countries, followed by other regions of the world. UN وسوف تركز المرحلة المقبلة من الدراسة على البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، ثم على مناطق أخرى من العالم.
    the study focused on approaches and hypotheses in effective minimum frequency of iron supplementation in pregnant women. UN وتركز الدراسة على طرق الحد اﻷدنى الفعﱠال لعدد مرات استخدام مقويات الحديد لدى النساء الحوامل.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly called for the study to be presented to its fifty-ninth session. UN وقد دعت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، إلى عرض هذه الدراسة على دورتها التاسعة والخمسين.
    the survey was to be administered at the establishment level and it ran as a supplement to the survey of Capital Expenditures. UN وأجريت الدراسة على مستوى المنشأة واعتبرت مكملة للدراسة الاستقصائية عن النفقات الرأسمالية.
    In that regard, he welcomed the emphasis in the study on the role of the family in promoting the well-being of children. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرحب بالتأكيد في الدراسة على دور الأسرة في تعزيز رفاه الأطفال.
    the study will try to demonstrate that, in cases of systematic discrimination, those affirmative measures may be justified. UN وتبرهن الدراسة على أن تلك التدابير الإيجابية قد يكون لها ما يبررها في حالات التمييز المنهجي.
    The conclusions of the study stressed the need to develop guidelines for applying restorative justice measures to address those concerns. UN وشددت استنتاجات الدراسة على الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية لتطبيق تدابير العدالة التصالحية من أجل التصدي لتلك الشواغل.
    The first phase of the study involves the public sector while the second and third phases focus on the private sector. UN وانطوت المرحلة الأولى من الدراسة على بحث الحال في القطاع العام، بينما تركز المرحلتان الثانية والثالثة على القطاع الخاص.
    the study would focus on all aspects of food safety and quality and should lead to health benefits for consumers. UN وستركز هذه الدراسة على جميع جوانب سلامة جودة الأغذية، ومن شأنها أن تؤدي إلى تحقيق منافع صحية للمستهلكين.
    the study was implemented in six well-defined and logical steps. UN وتمّ تنفيذ الدراسة على ستة مراحل محددة المعالم ومنطقية.
    The recommendations in the study should receive the Committee's priority attention at the current session. UN وينبغي أن تهتم اللجنة بالتوصيات الواردة في هذه الدراسة على سبيل الأولوية في الدورة الحالية.
    the study focuses on describing potential emission control approaches and updating emission inventories. UN وتركّز الدراسة على وصف النُهج المحتملة للتحكّم في الانبعاثات وتحديث قوائم حصر الانبعاثات.
    They called for the desk study to be revised to incorporate those comments and suggested that the study should focus on fewer tracks. UN وطلبوا تنقيح الدراسة المكتبية بحيث تدرج فيها تلك التعليقات، واقترحوا أن تركز الدراسة على عدد أقل من السُبل.
    the study underscores the need for technology transfer on the one hand, and the building of local capabilities on the other. UN وتؤكد الدراسة على ضرورة نقل التكنولوجيا من جهة، وبناء القدرات المحلية من ناحية أخرى.
    In some areas, however, there is no gender-disaggregated information available, which obliged the authors of the study to restrict the scope of their research. UN وفي بعض المجالات، لا تتوفر بيانات مصنفة تبعا لنوع الجنس، الأمر الذي أرغم واضعي الدراسة على تضييق نطاق استقصائهم.
    the survey findings show that the range of activities is quite wide and the scope quite diverse. UN وتدل نتائج الدراسة على تنوع الأنشطة واتساع نطاقها إلى حد كبير.
    They thanked the Division for putting the entire study on the website, but also stated that they were disappointed that the entire study had not been presented to the Board. UN وشكروا للشعبة عرض كامل الدراسة على الموقع الشبكي بيد أنهم أعربوا عن خيبة أملهم جرّاء عدم عرض كامل الدراسة على المجلس.
    Women were underrepresented in higher education and strikingly segregated as to field of study at the doctoral level and in vocational training. UN فالمرأة تعاني من نقص التمثيل في التعليم العالي والتمييز اللافت للنظر في مجالات الدراسة على مستوى الدكتوراه وفي التدريب المهني.
    The Council and its subsidiary bodies should consider if, in fact, the majority of agenda items need to be examined on an annual basis. UN وينبغي للمجلس وهيئاته الفرعية النظر فيما إذا كانت أغلبية بنود جدول اﻷعمال تحتاج في الواقع إلى الدراسة على أساس سنوي.
    According to some delegations, the Commission should carry out this survey on a priority basis, before proceeding to the drafting of any articles on the topic. UN ورأت بعض الوفود أن تجري اللجنة هذه الدراسة على سبيل الأولوية وقبل الشروع في صياغة أي مواد بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد