ويكيبيديا

    "الدعامات الثلاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three pillars
        
    • the three-pillar
        
    • the three main pillars
        
    It proposes elements of a broad development strategy for Africa, focusing on the three pillars of sustainable development. UN ويقترح التقرير عناصر لاستراتيجية واسعة النطاق ترمي إلى تنمية أفريقيا تركز على الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة.
    Those three pillars of the NPT are mutually reinforcing and provide the necessary balance to the Treaty. UN وتدعم تلك الدعامات الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار النووي بعضها بعضا وتوفر التوازن الضروري للمعاهدة.
    The Committee must make not only procedural recommendations but also substantive recommendations on all three pillars. UN ويجب على اللجنة ألا تقدم توصيات إجرائية فحسب، بل أن تقدم أيضا توصيات موضوعية بشأن الدعامات الثلاث جميعها.
    The need to consider these issues within the context of the three pillars of sustainable development was also noted. UN وأشير أيضا إلى الحاجة إلى النظر في هذه المسائل داخل سياق الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة.
    Development, human rights and peace and security are the three pillars of the United Nations. UN والتنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن هي الدعامات الثلاث التي ترتكز عليها الأمم المتحدة.
    Sustainable development in its three pillars must be considered as an overriding concept in the discussions on every aspect of development. UN وأكد ضرورة اعتبار الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة بوصفها الفكر الراجح في المناقشات الجارية بشأن كل جانب من جوانب التنمية.
    Pursuing the three pillars of sustainable development -- economic, social and environmental -- poses many challenges for small island States. UN إذ يفرض اتباع الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة، وهي الدعامات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، تحديات عديدة على الدول الجزرية الصغيرة.
    Technical cooperation, together with international safeguards and nuclear safety, are the three pillars of the Agency's activities. UN ويشكل التعاون التقني، إضافة إلى الضمانات الدولية والسلامة النووية، الدعامات الثلاث لأنشطة الوكالة.
    1. Reaffirms the role of UNCTAD technical cooperation as a fundamental pillar of the organization and stresses the importance of coordination among the three pillars for better coherence and impact when providing technical assistance; UN 1 - يؤكد من جديد دور الأونكتاد في مجال التعاون التقني بوصفه دعامة أساسية للمنظمة ويشدد على أهمية التنسيق بين الدعامات الثلاث من أجل تحسين التماسك والتأثير عند تقديم المساعدة التقنية؛
    1. Reaffirms the role of UNCTAD technical cooperation as a fundamental pillar of the organization and stresses the importance of coordination among the three pillars for better coherence and impact when providing technical assistance; UN 1- يؤكد من جديد دور الأونكتاد في مجال التعاون التقني بوصفه دعامة أساسية للمنظمة ويشدد على أهمية التنسيق بين الدعامات الثلاث من أجل تحسين التماسك والتأثير عند تقديم المساعدة التقنية؛
    11. Balance among the three pillars of sustainable development varies among countries at different stages of development and with different resource endowments. UN 11 - ويختلف إضفاء البلدان للتوازن فيما بين الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة باختلاف مراحل تنميتها وبمدى وفرة مواردها.
    The need for institutional frameworks, including at the international level, allowing for integration across the three pillars of sustainable development was highlighted. UN وأُبرزت ضرورة وجود أطر مؤسسية، بما فيها أطر على الصعيد الدولي، تتيح الفرصة لتحقيق التكامل في جميع جوانب الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة.
    21. These three pillars are interconnected influencing the benefit from one to another. UN 21- وتتسم هذه الدعامات الثلاث بالترابط بصورة تؤثر في تحقيق الفوائد المتبادلة.
    Science and technology were one of the three pillars of that project. The aim was to make up lost ground in science and technology within a short space of time. UN وأن العلم والتكنولوجيا يمثلان إحدى الدعامات الثلاث لهذا المشروع الذي يرمي إلى اللحاق بالركب، في هذا المجال، خلال فترة قصيرة.
    Each of the three pillars -- infrastructure, use and content -- must be addressed to ensure digital opportunities for all. UN وكل دعامة من الدعامات الثلاث - البنية الأساسية والاستخدام والمحتوى - يجب دراستها لضمان الفرص الرقمية للجميع.
    He called on all delegations to demonstrate the political will needed to enhance progress on all three pillars of the NPT. UN وإنه يهيب بجميع الوفود أن تُظهِر الإرادة السياسية اللازمة لتعزيز التقدم بشأن الدعامات الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار جميعها.
    These strategies should include environmental impact assessments and identify the necessary policy changes and capacity-building needs within the framework of the three pillars of sustainable development. UN وينبغي لتلك الاستراتيجيات أن تتضمن تقييما للأثر البيئي وتحديدا للتغييرات اللازم إدخالها في السياسات وللاحتياجات في مجال بناء القدرات في إطار الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة.
    UNICEF support will generally include interventions within all three pillars of the framework, with different levels of emphasis on each area as determined by the national context. UN وسيشتمل دعم اليونيسيف عموما على تدخلات في سائر الدعامات الثلاث للإطار، مع التشديد بمستويات مختلفة على كل مجال على حدة على النحو الذي يمليه السياق الوطني.
    12. We propose that the theme " People, planet, prosperity " underpin our focus on the three pillars of sustainable development, and this theme is therefore proposed as the slogan for the Johannesburg Summit. UN 12 - ونقترح أن يكون موضوع " الناس والكوكب والازدهار " عماد تركيزنا على الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة، ولذلك نقترحه شعاراً لقمة جوهانسبرغ.
    In the area of humanitarian funding and coordination, the main issue is to consolidate the three-pillar agenda of humanitarian reform: to strengthen humanitarian response capacities, to improve humanitarian coordination and to enhance predictable and adequate funding. UN أما فيما يتعلق بتمويل العمل الإنساني وتنسيقه، فإن المسألة الرئيسية تكمن في تعزيز برنامج إصلاح المجال الإنساني ذي الدعامات الثلاث: وهي تعزيز قدرات الاستجابة الإنسانية، وتحسين تنسيق العمل الإنساني، وتعزيز تعبئة موارد التمويل المناسب والذي يمكن التنبؤ به.
    the three main pillars of the IAEA's mandate and activity are verification, technical cooperation and safety and security. UN إن الدعامات الثلاث لولاية الوكالة ونشاطها هي التحقق والتعاون التقني والسلامة والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد