ويكيبيديا

    "الدعم أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also supported
        
    • also support
        
    • also supporting
        
    • also supports
        
    • support also
        
    • also be supported
        
    • support is also
        
    • support was also
        
    • support has also
        
    • supported the
        
    • is supported
        
    • support will also
        
    It also supported training, the development of best practices, and information exchanges. UN وقدم الدعم أيضا في مجال التدريب، وتطوير أفضل الممارسات، وتبادل المعلومات.
    The UNOCI military force also supported the Independent Electoral Commission through the provision of 772 vehicles UN وقدمت القوة العسكرية التابعة لعملية الأمم المتحدة الدعم أيضا للّجنة الانتخابية المستقلة بتوفير 772 مركبة
    The project also supported cybercafes for youth in Botswana, Nigeria and South Africa. UN وقدم المشروع الدعم أيضا إلى المقاهي الإلكترونية المخصصة للشباب في بوتسوانا، ونيجيريا، وجنوب أفريقيا.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.
    It is also supporting the development of social policies by local governments. UN وتقدم الدعم أيضا إلى الحكومات المحلية في مجال وضع سياسات اجتماعية.
    It also supports the secretariat of the international Chittagong Hill Tracts Commission. UN وهو يقدم الدعم أيضا إلى أمانة اللجنة الدولية لأراضي هضبة شيتاغونغ.
    It has also supported South-South partnerships and knowledge sharing proved effective. UN وقدم الدعم أيضا لإقامة الشراكات فيما بين بلدان الجنوب؛ وقد ثبتت فعالية تقاسم المعارف.
    UNICEF also supported situation analyses on the rights of children and women in 18 countries, in support of the evidence base for national planning and poverty reduction strategies. UN وقدمت اليونيسيف الدعم أيضا لتحليلات الأوضاع بشأن حقوق الطفل والمرأة في 18 بلدا، وذلك دعما لقاعدة الأدلة اللازمة لوضع الخطط الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    UNOCI police officers also supported the mission's integrated embargo monitoring activities. UN وقدم ضباط شرطة العملية الدعم أيضا إلى أنشطتها المتكاملة لرصد الحظر.
    The Mission has also supported the convening of direct meetings between Dinka and Misseriya leaders and government officials in Abyei and Muglad, which focused on security after the Court decision and on longer-term issues. UN وقدمت البعثة الدعم أيضا للاجتماعات المباشرة التي عقدت بين زعماء الدينكا والمسيرية، ومسؤولين حكوميين في أبيي والمجلد والتي ركزت على الوضع الأمني بعد صدور قرار هيئة التحكيم على مسائل أطول أمدا.
    They also supported transitional justice processes in numerous countries around the world. UN وقدموا الدعم أيضا لعمليات العدالة الانتقالية في بلدان عديدة في مختلف أنحاء العالم.
    The secretariat is also supported by the Monitoring and Evaluation Expert Group, which provides guidance on the implementation of the global Monitoring and Evaluation framework for the Decade. UN وتتلقى أمانة العقد الدعم أيضا من فريق خبراء الرصد والتقييم، الذي يقدم التوجيه بشأن تنفيذ الإطار العالمي للرصد والتقييم.
    The Alliance has also supported the Mumbai Festival Forum on Building a Culture of Peace, at the request of the UNESCO Delhi Office. UN وقدم التحالف الدعم أيضا لمنتدى مهرجان مومباي بشأن بناء ثقافة السلام، بطلب من مكتب اليونسكو في دلهي.
    The United Nations also supported the establishment of the national women NGO non-governmental organizations secretariat. UN وقدمت الأمم المتحدة الدعم أيضا لإنشاء أمانة عامة للمنظمات النسائية غير الحكومية.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.
    They will also support the Watch Officers in the weekly duty roster. UN ويقدمان الدعم أيضا لموظفي الرصد بشأن قائمة المناوبين الأسبوعية.
    It would also support the review of cost-sharing methodology and cost-recovery arrangements applicable to the provision of common services at the Vienna International Centre. UN وستقدم الدائرة الدعم أيضا إلى عملية استعراض منهجية تقاسم التكاليف وترتيبات استعادة التكلفة المطبقة على تقديم الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    The Commission and the Government of Costa Rica are also supporting efforts to develop an inter-American convention against racism. UN وتقدم اللجنة وحكومة كوستاريكا الدعم أيضا للجهود الرامية إلى وضع اتفاقية للبلدان الأمريكية لمكافحة العنصرية.
    It also supports services for their sexual and reproductive health. UN ويقدم الصندوق الدعم أيضا للخدمات المتعلقة بصحتهن الجنسية والإنجابية.
    support also included assisting in drafting and editing recommendations for the final report as well as general administration and liaison with United Nations staff and host country officials; UN وشمل الدعم أيضا تقديم المساعدة على صياغة التوصيات وتحريرها لإدراجها في التقرير النهائي، وكذلك الإدارة العامة والاتصال مع موظفي الأمم المتحدة والمسؤولين في البلد المضيف؛
    Police work in peacekeeping operations should also be supported, while avoiding duplication of military and police tasks. UN وينبغي تقديم الدعم أيضا لأعمال الشرطة في عمليات حفظ السلام، مع تفادي الازدواج بين المهام العسكرية ومهام الشرطة في الوقت ذاته.
    support is also given to ensure that health facilities are better equipped and their transportation and communication capacities are enhanced. UN وقُدم الدعم أيضا لكفالة تجهيز المرافق الصحية بالمعدات تجهيزا أفضل ولكفالة تعزيز قدرة تلك المرافق على النقل والاتصال.
    support was also provided to develop a detailed plan of action for the strategy, considered a major breakthrough. UN وقدم الدعم أيضا من أجل وضع خطة عمل تفصيلية لتنفيذ الاستراتيجية التي اعتبرت بمثابة انفراجة عظيمة.
    This support has also led to reduced education costs for families through a substantial contribution to basic student and teacher supplies. UN وأدى هذا الدعم أيضا إلى خفض تكاليف التعليم بالنسبة إلى الأسر بتقديم مساهمة كبيرة في اللوازم الأساسية للطلبة والمعلمين.
    The programme has supported the establishment of 20 jailoo kindergartens in high mountain areas of Naryn and Osh oblasts since 2006. UN ويقدم البرنامج الدعم أيضا لإنشاء 20 روضة للأطفال في المناطق الجبلية العالية في مقاطعتي نارين وأوش منذ عام 2006.
    It is supported by the OIF. UN وتلقى الشبكة الدعم أيضا من المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    support will also be given to the development of networks to strengthen the harmonization and coordination of statistical data among countries. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى تطوير الشبكات بغية تعزيز الاتساق والتنسيق بين البيانات الإحصائية القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد