ويكيبيديا

    "الدعم العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public support
        
    • general support
        
    • overall support
        
    :: public support offices are functioning in the hubs with protected means for citizens to file complaints UN :: مزاولة مكاتب الدعم العام لعملها في المراكز مُزوَّدة بوسائل محميَّة تتيح للمواطنين تقديم الشكاوى
    :: public support offices are functioning in the hubs with protected means for citizens to file complaints UN :: مزاولة مكاتب الدعم العام أعمالها في المراكز مع حماية الوسائل المتاحة للمواطنين لتقديم شكاوى
    The speaker underlined the importance of ensuring public support for ODA through more effective and efficient programmes. UN وشدد المتكلم على أهمية كفالة الدعم العام للمساعدة الإنمائية الرسمية وبزيادة فعالية البرامج ورفع كفاءتها.
    general support Section and Procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    Starting 2009, the end-of-service liabilities include the end-of-service allowance for UNODC general support staff in Vienna UN ابتداء من عام 2009، تشمل استحقاقات نهاية الخدمة بدل نهاية الخدمة لموظفي الدعم العام التابعين للمكتب في فيينا
    general support Section and Procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    of its work overall support role is largely clear UN اتسام دور الدعم العام بالوضوح إلى حد كبير
    The speaker underlined the importance of ensuring public support for ODA through more effective and efficient programmes. UN وشدد المتكلم على أهمية كفالة الدعم العام للمساعدة الإنمائية الرسمية وبزيادة فعالية البرامج ورفع كفاءتها.
    The Department of Public Information fully endorses the conclusion of the report that effective communication is critical to generating public support for the Organization. UN وتعرب إدارة شؤون الإعلام عن تأييدها الكامل للاستنتاج الذي توصل إليه التقرير وهو أن التواصل الفعال أمر حاسم لتوليد الدعم العام للمنظمة.
    To succeed, public support for the United Nations is crucial. UN ولكي تنجح الأمم المتحدة، من المهم توفير الدعم العام لها.
    The Department could perform a signal service by organizing, at its own expense, itinerant journalist seminars to such operations in order to facilitate reporting about those who represented the human face of peacekeeping, while also helping the United Nations maintain public support for its vital peacekeeping activity. UN وفي الوقت نفسه لمساعدة الأمم المتحدة على الاستمرار في تلقي الدعم العام لنشاط حفظ السلام الحيوي الذي تقوم به.
    public support for restorative justice programmes for youth is usually relatively easy to raise. UN ومن الميسور نسبيا حشد الدعم العام لبرامج العدالة التصالحية للشباب.
    Only 10 per cent of the estimated 133 million orphans receive public support or care services within their communities. UN ويتلقى 10 في المائة فقط من الأيتام المقدر عددهم بـ 133 مليوناً الدعم العام أو خدمات الرعاية العامة داخل مجتمعاتهم.
    Liechtenstein can accept this recommendation and considers it to be implemented through the public support of all religious denominations. UN ويمكن أن تقبل ليختنشتاين هذه التوصية وتعتبرها منفذة من خلال الدعم العام المقدم لجميع الطوائف الدينية.
    The general support Section organized an all-day specialists conference in the Vienna International Centre on World Environment Day. UN ونظم قسم الدعم العام مؤتمراً للأخصائيين يمتد على مدار يوم واحد في مركز فيينا الدولي بشأن اليوم العالمي للبيئة.
    Information Technology Service and general support Section UN دائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الدعم العام
    UNOV provides a range of administrative services to UNDCP, including financial services, human resource management and general support service. UN 91- يقدم اليونوف طائفة من الخدمات الإدارية لليوندسيب، تشمل الخدمات المالية وإدارة الموارد البشرية وخدمة الدعم العام.
    The report states that expressions of general support in the form of statements and resolutions must be followed up with tangible actions. UN يذكر التقرير أن التعبيرات عن الدعم العام في شكل بيانات وقرارات لا بد أن تتبعها أعمال ملموسة.
    The meeting reiterated general support for the approach to developing a new structure and working method set forth in the above-mentioned note and suggested a number of modifications and clarifications. UN وأكد الاجتماع من جديد الدعم العام للنهج المتبع في وضع هيكل وأسلوب عمل جديدين على النحو المبين في المذكرة المشار إليها أعلاه واقترح عددا من التعديلات والتوضيحات.
    general support to UNON UN الدعم العام لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    Information Technology Service and general support Section UN دائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الدعم العام
    overall support for the Court would be diminished, and the legitimacy of certain of its actions would be questioned by the very non-party States that otherwise would find good reason to support it. UN وبذلك سيتضاءل الدعم العام للمحكمة، كما أن مشروعية أعمال معينة من أعمالها ستكون محل تساؤل من قبل نفس الدول غير الأطراف التي كانت لولا ذلك ستجد أسبابا وجيهة لدعم المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد