ويكيبيديا

    "الدعم المؤسسي المقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutional support
        
    Likewise, we would like to underscore the institutional support in terms of capacity-building provided to the African Union and the regional security architecture in Africa. UN وبالمثل، نود أن نشدد على الدعم المؤسسي المقدم للاتحاد الأفريقي والهيكل الأمني الإقليمي في أفريقيا في مجال بناء القدرات.
    Continuous review and adjustment of UNCCD science and technology institutional support; UN `1` استعراض الدعم المؤسسي المقدم إلى الاتفاقية في مجالي العلم والتكنولوجيا وتكييفه بشكل مستمر؛
    Programme activities comprised direct support to enterprises, creation of SMEs and strengthening of institutional support for them. UN وتضمنت أنشطة البرنامج تقديم دعم مباشر للمنشآت وإقامة منشآت صغيرة ومتوسطة وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم لها.
    UNDP should enhance institutional support to the regional centres by mobilizing funding at the regional level. UN ينبغي أن يعزز البرنامج الإنمائي الدعم المؤسسي المقدم إلى المراكز الإقليمية، وذلك بتعبئة التمويل على الصعيد الإقليمي.
    At the same time, institutional support to schools and hospitals including staff rose by more than 100 per cent. UN وفي الوقت ذاته، ارتفع الدعم المؤسسي المقدم إلى المدارس والمستشفيات بما فيها موظفوها بما يزيد على ١٠٠ في المائة.
    Furthermore, the subprogramme will foster institutional support to the regional economic communities, other intergovernmental organizations and member States. UN وعلاوة على ذلك، سيعمل البرنامج الفرعي على تعزيز الدعم المؤسسي المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والدول الأعضاء.
    He shared the concerns of States parties and other stakeholders concerning the urgent need for strengthening the institutional support of the United Nations for the Conference of States Parties. UN وقال إنه يشاطر الدول الأطراف وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة قلقها إزاء الحاجة الماسة إلى تعزيز الدعم المؤسسي المقدم من الأمم المتحدة لمؤتمر الدول الأطراف.
    III. United Nations institutional support to South-South and triangular cooperation UN ثالثا - الدعم المؤسسي المقدم من الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    It is estimated that less than 50 per cent of domestic violence incidents are reported in Kosovo, with institutional support for victims in need of significant strengthening. UN ويُقدّر أن حوادث العنف العائلي التي يتم الإبلاغ عنها في كوسوفو تقل نسبتها عن 50 في المائة، بينما يلزم تعزيز الدعم المؤسسي المقدم للضحايا إلى حد كبير.
    Furthermore, the subprogramme will develop capacity and foster institutional support to the regional economic communities, intergovernmental organizations and member States. UN وعلاوة على ذلك، سيعمل البرنامج الفرعي على تنمية القدرات وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والدول الأعضاء.
    Furthermore, the subprogramme will develop capacity and foster institutional support to the regional economic communities, intergovernmental organizations and member States. UN وعلاوة على ذلك، سيعمل البرنامج الفرعي على تنمية القدرات وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والدول الأعضاء.
    Furthermore, the subprogramme will develop capacity and foster institutional support to the regional economic communities and intergovernmental organizations as well as member States. UN وعلاوة على ذلك، سيعمل البرنامج الفرعي على تنمية القدرات وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية فضلا عن الدول الأعضاء.
    Furthermore, the subprogramme will develop capacity and foster institutional support to the regional economic communities, other intergovernmental organizations and member States. UN وعلاوة على ذلك، سيعمل البرنامج الفرعي على تنمية القدرات وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والدول الأعضاء.
    Furthermore, the subprogramme will develop capacity and foster institutional support to the regional economic communities and intergovernmental organizations as well as member States. UN وعلاوة على ذلك، سيعمل البرنامج الفرعي على تنمية القدرات وتعزيز الدعم المؤسسي المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية فضلا عن الدول الأعضاء.
    The review also highlighted shortcomings in institutional support for SIDS and constraints to the implementation of the Mauritius Strategy and the Barbados Programme of Action. UN كما ألقى الاجتماع الاستعراضي الضوء على أوجه القصور في الدعم المؤسسي المقدم للدول الجزرية الصغيرة النامية ومعوقات تنفيذ استراتيجية موريشيوس وخطة عمل باربادوس.
    Improvement was also observed in the special procedures mechanism inherited from the Commission, which was strengthened in the Council through the increased institutional support provided to Special Rapporteurs and other mandate-holders. UN كما نلاحظ تحقيق إنجازات في آلية الإجراءات الخاصة التي خلفتها اللجنة وتعززت في المجلس من خلال زيادة الدعم المؤسسي المقدم إلى المقررين الخاصين وغيرهم من المكلفين بولاية.
    Participants reported weak institutional support for focal points and for national coordinating bodies (NCBs), and a lack of coordination between relevant ministries. UN كما أشاروا إلى ضعف الدعم المؤسسي المقدم لجهات التنسيق وهيئات التنسيق الوطنية، والافتقار إلى التنسيق بين الوزارات ذات الصلة.
    Niger institutional support UN الدعم المؤسسي المقدم إلى النيجر
    institutional support PROVIDED BY AGENCIES IN UN الدعم المؤسسي المقدم من الوكالات في القطاع الزراعي، ١٩٩٥)٨٧(
    The past year has seen enhanced coordination on the part of United Nations agencies and programmes in support of Africa's development at the regional and subregional levels; strengthened cooperation between the United Nations and African regional organizations; and increased institutional support for the African Union Commission and NPCA. UN وشهد العام الماضي تنسيقا متزايدا بين وكالات الأمم المتحدة وبرامجها في دعم تنمية أفريقيا على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي؛ وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية؛ وزيادة الدعم المؤسسي المقدم إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد