The Government of Uganda asserted that local defence units had been disbanded and its members integrated either into UPDF or the Uganda Police Force. | UN | وأكدت حكومة أوغندا أن وحدات الدفاع المحلي قد حُلت وأُدمج أعضاؤها إما في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو في قوة الشرطة الأوغندية. |
In addition, the visits sought to verify the disbanding of local defence units and to confirm the discharge of any persons under the age of 18 in the process of integrating local defence units into UPDF. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سعت الزيارات إلى التحقق من حل وحدات الدفاع المحلي والتأكد من تسريح كل شخص دون الثامنة عشرة من خلال عملية إدماج وحدات الدفاع المحلي في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
(ii) To take appropriate measures for the immediate release of any child used in the local defence units and to ensure that children are not used by Government forces for intelligence-related activities; | UN | ' 2` اتخاذ التدابير المناسبة من أجل الإفراج فورا عن أي طفل تستخدمه وحدات الدفاع المحلي وأيضا من أجل كفالة ألا تستخدم القوات الحكومية الأطفال في الأنشطة المتصلة بالاستخبارات؛ |
The Uganda People's Defence Forces (UPDF) and its allied local defence Units (LDUs) recruit and use children. | UN | وتقوم قوة الدفاع الشعبية الأوغندية وحليفتها وحدات الدفاع المحلي بتجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراع. |
Popular Army, local defence in Idlib | UN | الجيش الشعبي الدفاع المحلي بإدلب جسر الشغور |
Maybe the same is the case for the sole policeman or local defence guard doing the same, even if they joined hands to try to prevent the cataclysm. | UN | وربما كان هذا هو حال الشرطي اذا كان بمفرده أو حارس الدفاع المحلي عند قيامه بنفس العمل، حتى وإن اشتركا معا في محاولة منع الاجتياح. |
112. At 0815 hours, an armed terrorist group opened fire on Captain Ghassan Zinah and Chief Warrant Officer Nasir Ali as they were entering the local defence command headquarters. The former was killed and the latter wounded. | UN | 112 - الساعة 15/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على كل من النقيب غسان زينة والمساعد أول ناصر علي أثناء دخولهم مقر قيادة الدفاع المحلي مما أدى إلى استشهاد النقيب وإصابة المساعد أول. |
While the Ugandan authorities had no active policy of recruiting children, it was the case that children were present in Uganda People's Defence Forces (UPDF) and local defence Unit (LDU) contingents. | UN | وفي حين أنه لم تمارس السلطات الأوغندية أي سياسة فعلية لتجنيد الأطفال، فقد تبيَّن أن وجود أطفال في صفوف قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وقوات وحدة الدفاع المحلي. |
" The Uganda People's Defence Forces (UPDF) and its allied local defence Units (LDUs) recruit and use children. | UN | " وتقوم قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وحليفتها وحدات الدفاع المحلي بتجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراع. |
6. The verification team also confirmed that the local defence units were in the process of being phased out as part of the process of professionalizing UPDF. | UN | 6 - وأكَّد فريق التحقق أيضا أن وحدات الدفاع المحلي في طريقها إلى الحل التدريجي كجزء من عملية التأهيل المهني لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية. |
local defence unit members who qualify to serve in the armed forces of Uganda under the established recruitment criteria will be formally integrated into UPDF. | UN | وسيُدمج رسمياً أفراد وحدات الدفاع المحلي من المؤهلين للخدمة في القوات المسلحة الأوغندية ضمن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية، وفقاً لمعايير التجنيد المعمول بها. |
Members of local defence units who do not meet the recruitment criteria, including age, will be demobilized with a compensation package and reintegrated into civilian life. | UN | أما أفراد وحدات الدفاع المحلي الذين لا يستوفون معايير التجنيد، بما في ذلك معايير السن، فسيجري تسريحهم ومنحهم مجموعة من التعويضات، وإعادة دمجهم في الحياة المدنية. |
III. Compliance of the Uganda People's Defence Forces and the local defence units | UN | ثالثا - امتثال قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلي |
While the Ugandan authorities had no active policy of recruiting children, it was the case that children were present in Uganda People's Defence Forces (UPDF) and local defence Unit (LDU) contingents. | UN | وفي حين أنه لم تمارس السلطات الأوغندية أي سياسة فعلية لتجنيد الأطفال، فقد تبيَّن أن وجود أطفال في صفوف قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وقوات وحدة الدفاع المحلي. |
7. Bearing in mind the 2005 Uganda People's Defence Forces Act, which prohibits the recruitment of children under the age of 18 years, concern was expressed that children are present among the local defence units, which are de facto under the responsibility of the Uganda People's Defence Forces. | UN | 7 - ورغم الأخذ في الحسبان أن قانون قوات الدفاع الشعبية الأوغندية لعام 2005 يحظر تجنيد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، فقد جرى الإعراب عن القلق إزاء وجود الأطفال حاليا في صفوف وحدات الدفاع المحلي الخاضعة بحكم الأمر الواقع لمسؤولية قوات الدفاع الشعبية الأوغندية. |
This is no less so when the legitimate authorities in the area - as part and parcel of an overall plan of destruction - had previously been given an ultimatum to arm all the local defence guards. | UN | ولا يختلف اﻷمر عن ذلك عندما تكون السلطات الشرعية قد تلقت - كجزء من خطة تدمير شاملة - إنذارا بتسليح جميع حراس الدفاع المحلي. |
139. There were no cases of recruitment and use of children by Uganda People's Defence Forces (UPDF) or the local defence units in the reporting period. | UN | 139 - لم تكن هناك أية حالات تجنيد واستخدام للأطفال نفذتها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ووحدات الدفاع المحلي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The country task force also confirmed that local defence units were in the process of being phased out, and members who did not meet the recruitment criteria, including age limits, are demobilized and reintegrated into their communities. | UN | كما أكدت فرقة العمل القطرية أن وحدات الدفاع المحلي في طريقها للحل التدريجي، وأنه يجري تسريح الأفراد الذين لم يستوفوا معايير التجنيد، بما فيها القيود المتعلقة بالسن، وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم المحلية. |
52. UNICEF and child protection NGOs have engaged in dialogue with the Uganda People's Defence Force (UPDF) and affiliated local defence Units (LDUs) regarding the recruitment and use of children. | UN | 52 - وبدأت اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية المعنية بحماية الأطفال حوارا مع قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، ووحدات الدفاع المحلي التابعة لها، بشأن تجنيد الأطفال واستخدامهم. |
Popular Army, local defence | UN | الجيش الشعبي - الدفاع المحلي |