ويكيبيديا

    "الدماء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • blood
        
    • bloodshed
        
    • a
        
    • bloody
        
    • bloodbath
        
    • V
        
    • all
        
    • of the
        
    • those
        
    • bloodlust
        
    • bloodletting
        
    • bloodsucker
        
    • of life
        
    Too much blood has been shed and too much suffering endured. UN لقد أريقت الدماء وجرت المعاناة على نحو أكبر مما ينبغي.
    But blood continues to be spilled in the Middle East. UN وفي غضون ذلك، تستمر إراقة الدماء في الشرق الأوسط.
    Case study two, introduced mult iple cells of human blood culture. Open Subtitles الحالة الثانية , تم تقديم عدة خلايا من الدماء البشرية
    Shock can impair blood flow and lead to brain or organ damage. Open Subtitles الصدمة تضعف من جريان الدماء وتؤدي الى تلف الدماغ أو الاعضاء
    God did not create humans for aggression, bloodshed, rancour, selfishness and destruction. UN ولم يخلق الله بني البشر للعدوان وسفك الدماء والضغينة والأنانية والخراب.
    As I've said, we ought harbor no illusions about the blood that will be spilled on that hill. Open Subtitles كما قلت، لا يجب أن نخفي أية أوهام بشأن الدماء التي سوف تسيل على ذلك التل.
    No. She has left a trail of blood a thousand years long. Open Subtitles لا، فقَد خلّفت ورائها أثَر مِن الدماء على مدى ألف عامٍ.
    I will now bisect the healthy liver tissue leading to the tumor... and tie off each blood vessel contained within. Open Subtitles سأقوم الآن بتقسيم الكبد السليم وصولاً إلى الورم ومن ثم سأقوم بإيقاف تدفق الدماء من الأوعية الدموية بداخله
    I can't go slicing around. He's losing too much blood. Open Subtitles لا يُمكنني بدء التشريح إنه ينزف الكثير من الدماء
    The time to invest is when there's blood running in the streets. Open Subtitles الوقت المُناسب للإستثمار هو الوقت الذي تسيل به الدماء في الشوارع
    a lot of people do that. What kind of blood? Open Subtitles الكثير من الناس تفعل ذلك أي نوع من الدماء
    Central line is in. Transfuse him with two units of blood. Open Subtitles لقد أدخل القثطار الوريدي المركزي لننقل له وحدتان من الدماء
    Oh, yeah, you can see from the blood pattern. Open Subtitles بالطبع، يمكنك أن تعرفي من نمط تناثر الدماء
    There could be a liter or more of blood in there. Open Subtitles من الممكن أن يكون هناك لتر من الدماء أو أكثر.
    She still looks like a ghost. She needs more blood. Open Subtitles لا تزال تبدو وكأنها شبح, تحتاج للمزيد من الدماء
    Amigo, after all the blood, the cold, and pain, with this black powder in our saddle bags, we win. Open Subtitles صديقي، بعد كل تلك الدماء والبردوالألم.. مع هذا المسحوق الأسود في حقائب السروج الخاصة بنا، سوف نفوز.
    You need to feed. You've lost too much blood. Open Subtitles تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء
    There was a lot of blood under your fingernails. Open Subtitles كان يوجد هناك الكثير من الدماء تحت أظافرك
    I cannot risk any more blood on Royal hands. Open Subtitles لا يمكنني المخاطره بسفك الدماء ليس بأيدي ملكيه
    The horrible bloodshed in my homeland continued for 40 months. UN ولقد استمرت إراقة الدماء المريعة في وطني 40 شهرا.
    The end of the cold war raised hopes for a better world free of war, bloodshed, privation, famine and pestilence. UN لقد كانت نهاية الحرب الباردة مدعاة أمل في عالم أفضل خال من الحرب وسفك الدماء والحرمان والمجاعة واﻷوبئة.
    That explains the bloody T-shirt, and the boot print in the mud. Open Subtitles هذا يُفسر وجود الدماء على القميص الذى وجدناه والقارب الذى وجدناه
    This thus spared the nation a bloodbath and a pointless fratricidal struggle. UN وهذا مكن الأمة من حقن الدماء وتجنب صراع أخرق بين الأشقاء.
    Let's take the V and go to a roadhouse. Open Subtitles دعينا نأخذ دماء مصاصي الدماء ونذهب إلى المنزل
    War is the ultimate human tragedy. all bloodshed must cease. UN فالحرب هي المأساة الإنسانية القصوى ويجب وقف إراقة الدماء.
    Yaah! Barrier is back up, And those vampires look so hungry. Open Subtitles وها قد عاد الحائل، ومصّاصو الدماء أولئك يبدون جياعًا جدًّا.
    In wolf form, they cannot use weapons... and their thinking becomes much more primitive... driven only by bloodlust. Open Subtitles عندما يتحول الى ذئب لا يستطيع استخدام أسلحة وتفكيره يصبح أكثر بدائية مقاد فقط بسفك الدماء
    My Government is concerned at the unrelenting bloodletting in the Middle East, particularly the senseless carnage among innocent civilians. UN وتشعر حكومتي بالقلق حيال سفك الدماء بدون توقف في الشرق الأوسط، خاصة المذبحة العقيمة التي طالت الأبرياء.
    As long as that bloodsucker doesn't get me again. Open Subtitles طالما أن مصاص الدماء لا ينال منِّي مجدداً
    They deeply deplored the bloodshed and the loss of life of citizens of Mostar. UN وأعربوا عن أسفهم العميق لسفك الدماء والخسائر في اﻷرواح فيما بين مواطني موستار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد