It also supported the initiative of the Secretary-General to develop the United Nations international radio broadcast facility. | UN | كما أعربت عن تأييدها لمبادرة الأمين العام الرامية إلى تنمية القدرة الإذاعية الدولية للأمم المتحدة. |
Works closely with its United Nations partners to support the implementation of the United Nations international Strategy for Disaster Reduction | UN | :: يعمل بصورة وثيقة مع شركائه في الأمم المتحدة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |
Member of the United Nations international Civilian Mission in Haiti, with responsibility for supervision and observance of the Haitian Constitution; 1986 - 2008. | UN | عضو في البعثة المدنية الدولية للأمم المتحدة في هايتي المكلفة بمراقبة تنفيذ الدستور الهايتي واحترامه؛ |
Trust Fund of the United Nations international Partnership | UN | الصندوق الاستئماني للشراكة الدولية للأمم المتحدة |
39. The Conference was jointly organized with the United Nations international School, New York, and a number of NGO partners. | UN | 39 - وشاركت في تنظيم المؤتمر المدرسة الدولية للأمم المتحدة في نيويورك وعدد من المنظمات غير الحكومية الشريكة. |
United Nations international Strategy for Disaster Reduction | UN | الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |
Members of the Committee sought clarification concerning the representation of the organization at the United Nations international conferences. | UN | وطلب أعضاء اللجنة توضيحا بخصوص تمثيل المنظمة في المؤتمرات الدولية للأمم المتحدة. |
That inclusive spirit of United Nations international conferences permeated this year's session of the Council. | UN | وتلك الروح الشمولية للمؤتمرات الدولية للأمم المتحدة تجلّت في دورة المجلس هذه السنة. |
Indeed, the inclusive spirit of United Nations international conferences permeated this year's session of the Council. | UN | وفي الحقيقة، فإن روح الشمول التي تتسم بها المؤتمرات الدولية للأمم المتحدة نفذت إلى دورة المجلس هذا العام. |
United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) | UN | الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |
United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) | UN | الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |
United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) | UN | الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |
Therefore, we do not believe that an independent assessment of the United Nations international environmental governance is necessary at this stage. | UN | وبالتالي، فإننا لا نؤمن بأن إجراء تقييم مستقل للإدارة البيئية الدولية للأمم المتحدة ضروري في هذه المرحلة. |
Trust Fund of the United Nations international Partnership | UN | الصندوق الاستئماني للشراكة الدولية للأمم المتحدة |
United Nations international Strategy for Disaster Reduction | UN | الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |
Director of the United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) | UN | مدير الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من آثار الكوارث |
United Nations international capacity in Iraq will remain limited due to security restrictions, at least in the short to medium term. | UN | فبسبب القيود الأمنية، ستظل الطاقة الدولية للأمم المتحدة في العراق محدودة، على الأقل على المدى القصير إلى المتوسط. |
United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UN/ISDR) | UN | الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |
United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) | UN | الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |
United Nations international Strategy for Disaster Reduction | UN | الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |