"الدولية للأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations international
        
    It also supported the initiative of the Secretary-General to develop the United Nations international radio broadcast facility. UN كما أعربت عن تأييدها لمبادرة الأمين العام الرامية إلى تنمية القدرة الإذاعية الدولية للأمم المتحدة.
    Works closely with its United Nations partners to support the implementation of the United Nations international Strategy for Disaster Reduction UN :: يعمل بصورة وثيقة مع شركائه في الأمم المتحدة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    Member of the United Nations international Civilian Mission in Haiti, with responsibility for supervision and observance of the Haitian Constitution; 1986 - 2008. UN عضو في البعثة المدنية الدولية للأمم المتحدة في هايتي المكلفة بمراقبة تنفيذ الدستور الهايتي واحترامه؛
    Trust Fund of the United Nations international Partnership UN الصندوق الاستئماني للشراكة الدولية للأمم المتحدة
    39. The Conference was jointly organized with the United Nations international School, New York, and a number of NGO partners. UN 39 - وشاركت في تنظيم المؤتمر المدرسة الدولية للأمم المتحدة في نيويورك وعدد من المنظمات غير الحكومية الشريكة.
    United Nations international Strategy for Disaster Reduction UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    Members of the Committee sought clarification concerning the representation of the organization at the United Nations international conferences. UN وطلب أعضاء اللجنة توضيحا بخصوص تمثيل المنظمة في المؤتمرات الدولية للأمم المتحدة.
    That inclusive spirit of United Nations international conferences permeated this year's session of the Council. UN وتلك الروح الشمولية للمؤتمرات الدولية للأمم المتحدة تجلّت في دورة المجلس هذه السنة.
    Indeed, the inclusive spirit of United Nations international conferences permeated this year's session of the Council. UN وفي الحقيقة، فإن روح الشمول التي تتسم بها المؤتمرات الدولية للأمم المتحدة نفذت إلى دورة المجلس هذا العام.
    United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    Therefore, we do not believe that an independent assessment of the United Nations international environmental governance is necessary at this stage. UN وبالتالي، فإننا لا نؤمن بأن إجراء تقييم مستقل للإدارة البيئية الدولية للأمم المتحدة ضروري في هذه المرحلة.
    Trust Fund of the United Nations international Partnership UN الصندوق الاستئماني للشراكة الدولية للأمم المتحدة
    United Nations international Strategy for Disaster Reduction UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    Director of the United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) UN مدير الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من آثار الكوارث
    United Nations international capacity in Iraq will remain limited due to security restrictions, at least in the short to medium term. UN فبسبب القيود الأمنية، ستظل الطاقة الدولية للأمم المتحدة في العراق محدودة، على الأقل على المدى القصير إلى المتوسط.
    United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UN/ISDR) UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    United Nations international Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    United Nations international Strategy for Disaster Reduction UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more