In addition, 2011 will also be the International Year of Forests. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون سنة 2011 أيضاً السنة الدولية للغابات. |
It will also function as a gateway to all International Year of Forests, 2011 websites of Member States. | UN | كما سيكون بمثابة بوابة لجميع مواقع الدول الأعضاء للسنة الدولية للغابات لعام 2011 على شبكة الإنترنت. |
The 2011 International Mountain Day will focus on mountain Forests and will be linked to the International Year of Forests 2011. | UN | وسيركز اليوم الدولي للجبال لعام 2011 على الغابات الجبلية، وسيرتبط بالسنة الدولية للغابات لعام 2011. |
A comprehensive assessment, building on available scientific information concerning international forest governance, is currently being carried out by a panel of 32 scientific experts. | UN | ويجري حاليا فريق يضم 32 خبيرا علميا تقييما شاملا، استنادا إلى المعلومات العلمية المتوافرة المتعلقة بالحوكمة الدولية للغابات. |
Setting clear objectives for international forest policy and linking sustainable forest management more closely to the internationally agreed development goals are avenues that warrant careful consideration at the Forum. | UN | إن وضع أهداف واضحة للسياسة الدولية للغابات وربط الإدارة المستدامة للغابات بطريقة أوثق مع أهداف التنمية المتفق عليها دوليا هي مواضيع تحتاج لأن ينظر فيها المنتدى بعناية. |
In addition, contributions were received from the Centre for International Forestry Research (CIFOR). | UN | ووردت، باﻹضافة الى ذلك، مساهمات من مركز البحوث الدولية للغابات. |
(iv) Follow-up report to the General Assembly on the accomplishments of the International Year of Forests 2011; | UN | ' 4` تقرير متابعة مقدّم إلى الجمعية العامة عن المنجزات التي تحققت في ما يتصل بالسنة الدولية للغابات 2011؛ |
(ii) The number of events related to the International Year of Forests | UN | ' 2` عدد المناسبات المتصلة بالسنة الدولية للغابات |
The programme of work also invites CPF members to share information on their activities in support of the International Year of Forests in 2011. | UN | كما يدعو البرنامج أعضاء الشراكة إلى تبادل المعلومات عن أنشطتهم دعماً للسنة الدولية للغابات عام 2011. |
Such developments could be further explored in terms of the work of the Forum to help promote and celebrate the International Year of Forests in 2011. | UN | ويمكن استكشاف تلك التطورات بقدر أكبر من ناحية عمل المنتدى من أجل المساعدة في الترويج للسنة الدولية للغابات في عام 2011 والاحتفال بها. |
Improving communication and public education will be increasingly important in this regard, particularly in promoting and celebrating the International Year of Forests. | UN | وستزيد باستمرار أهمية تعزيز الاتصال وتثقيف الجمهور في هذا الصدد، ولا سيما في مجال الترويج للسنة الدولية للغابات والاحتفال بها. |
:: Organize national launches for the International Year of Forests | UN | :: تنظيم مناسبات وطنية لإعلان انطلاق فعاليات السنة الدولية للغابات |
:: Find " Ambassadors " from all regions to promote the International Year of Forests and sustainable forest management | UN | :: البحث عن " سفراء " من جميع المناطق ليقوموا بالتعريف بالسنة الدولية للغابات والإدارة المستدامة للغابات |
:: Organize a traditional ceremony by elders during the launch of the International Year of Forests 2011 | UN | :: تنظيم حفل تقليدي لكبار السن خلال إعلان انطلاق فعاليات السنة الدولية للغابات 2011 |
Linking Forests to the Goals should be built into the awareness-creation programme of the International Year of Forests in 2011. | UN | وينبغي أن يندرج ربط الغابات بالأهداف ضمن برنامج التوعية في إطار السنة الدولية للغابات في عام 2011. |
As part of the filming of Forest Day 4, participants will be asked to share their messages for the International Year of Forests, 2011. | UN | وكجزء من تصوير يوم الغابات الرابع، سيُطلب من المشاركين تبادل رسائلهم الخاصة بالسنة الدولية للغابات 2011. |
Recommendations to the United Nations Forum on Forests, the Collaborative Partnership on Forests and other international forest policy players | UN | سادسا - التوصيات المقدمة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات وغيرهما من الجهات الفاعلة في وضع السياسات الدولية للغابات |
Yet DARA-Forest exported timber in violation of a normal procedure generally required and accepted by the international forest community and gradually considered to be international " soft law " . | UN | ومع ذلك، قامت دارار - فوريست بتصدير الأخشاب في انتهاك لإجراء عادي يتطلبه وتقبله بوجه عام الأوساط الدولية للغابات وتعتبرها تدريجيا " قانون دولي ميسر " . |
11. international forest policies must be brought into closer alignment with the priorities of the broader international community, and the Forum on Forests must be linked to the Millennium Development Goals. | UN | 11 - وشدد على ضرورة مواءمة السياسات الدولية للغابات ضمن إطار أوثق مع أولويات المجتمع الدولي الأوسع نطاقاً مع ربط منتدى الغابات بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests decides to invite the Centre for International Forestry Research (CIFOR) to attend its sessions as an intergovernmental organization with the status of observer. | UN | يقرر الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات دعوة مركز البحوث الدولية للغابات بصفته منظمة حكومية دولية لها مركز مراقب لحضور دوراته. |
The Intergovernmental Forum on Forests decided to invite the Centre for International Forestry Research (CIFOR) to attend its sessions as an intergovernmental organization with the status of observer. | UN | قرر المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات دعوة مركز البحوث الدولية للغابات لحضور دوراته بصفته منظمة حكومية دولية لها مركز مراقب. ـ |