Stoning breaches the INTERNATIONAL COVENANT ON Civil and Political Rights and norms prohibiting torture and inhuman treatment. | UN | ويعتبر الرجم انتهاكاً للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والقواعد التي تحظر التعذيب والمعاملة اللاإنسانية. |
Congruence with the INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights | UN | أوجه التطابق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
The aforementioned restrictions are also compatible with articles 18 and 19 of the INTERNATIONAL COVENANT ON Civil and Political Rights. | UN | وتتوافق القيود آنفة الذكر أيضا مع أحكام المادتين 18 و 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تقبل التوصيات |
:: INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights; | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
Open-ended Working Group on an optional protocol to the INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Third periodic report on the implementation of the INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) | UN | ' 6 ' التقرير الدوري الثالث المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights on its | UN | الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورته الخامسة |
INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights on its | UN | الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورته الخامسة |
The INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Second Optional Protocol to the INTERNATIONAL COVENANT ON Civil and Political Rights, concerning abolition of the death penalty | UN | :: البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام |
The INTERNATIONAL COVENANT ON Civil and Political Rights, 1966 | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، 1966 |
The INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights, 1966 | UN | :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1966 |
INTERNATIONAL COVENANT ON Economic, Social and Cultural Rights, 1966 | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية، 1966 |
ICCPR-OP 1 Optional Protocol to ICCPR | UN | البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
In 2005 Italy withdrew three reservations made upon signature of the ICCPR. | UN | في عام 2005، سحبت إيطاليا ثلاثة تحفظات كانت قد أبدتها لدى التوقيع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Senegal asked if South Africa intends to ratify the ICESCR and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Member of Their Families (ICRMW). | UN | وسألت السنغال عما إذا كانت جنوب أفريقيا تنوي التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Inquiry procedure: OP-CEDAW, art. 8; CAT, art. 20; CPED, art. 33; OP-CRPD, art. 6; OP-ICESCR, art. 11; and OP-CRC-IC, art. 13. | UN | البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |