Presentations from States Parties on improving national capabilities to conduct criminal enquiries and for a security response; discussion | UN | عروض تقدمها الدول الأطراف بشأن تحسين القدرات الوطنية في مجال إجراء التحقيقات الجنائية والاستجابة الأمنية؛ مناقشة |
For instance, the ISU provides leading support to the States Parties on matters concerning the preparation of transparency reports. | UN | فعلى سبيل المثال، تقدم الوحدة دعماً ريادياً إلى الدول الأطراف بشأن مسائل تتعلق بإعداد تقارير الشفافية. |
Presentations from States Parties on national efforts for assistance and coordination; discussion | UN | عروض تقدمها الدول الأطراف بشأن الجهود الوطنية المبذولة في مجال المساعدة والتنسيق؛ مناقشة |
Considering the practice of States Parties concerning the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | إذ تضع في اعتبارها ممارسة الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to budget appropriations for the first financial period and financing of appropriations for the first financial period | UN | مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن اعتمادات ميزانية الفترة المالية الأولى وتمويل الاعتمادات للفترة المالية الأولى |
Sending information notices to States parties regarding their annual submissions; | UN | `2` إرسال إشعارات إلى الدول الأطراف بشأن تقاريرها السنوية؛ |
(iv) enhancing the cooperation, the exchange of information and the consultations among the States Parties on issues related to the Convention and its annexed Protocols. | UN | `4` تعزيز التعاون وتبادل المعلومات والمشاورات فيما بين الدول الأطراف بشأن المسائل التي تتعلق بالاتفاقية وبروتوكولاتها. |
(iv) enhancing the cooperation, the exchange of information and the consultations among the States Parties on issues related to the Convention and its annexed Protocols. | UN | تعزيز التعاون وتبادل المعلومات والمشاورات فيما بين الدول الأطراف بشأن المسائل المتصلة بالاتفاقية وبروتوكولاتها. |
(iv) enhancing the cooperation, the exchange of information and the consultations among the States Parties on issues related to the Convention and its annexed Protocols. | UN | `4` تعزيز التعاون وتبادل المعلومات والمشاورات فيما بين الدول الأطراف بشأن المسائل التي تتعلق بالاتفاقية وبروتوكولاتها. |
The Committee has agreed to the following guidelines in order to give indications to States Parties on the form and contents of their initial reports. | UN | وقد وافقت اللجنة على المبادئ التوجيهية التالي ذكرها لإعطاء توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومضمون تقاريرها الأولية. |
Canada also supports improved annual reporting by States Parties on their implementation of the Treaty. | UN | وتؤيد كندا أيضا تحسين التقارير السنوية التي تقدمها الدول الأطراف بشأن تنفيذها للمعاهدة. |
The Committee has agreed to the following guidelines in order to give indications to States Parties on the form and contents of their initial reports. | UN | وقد وافقت اللجنة على المبادئ التوجيهية التالي ذكرها لإعطاء توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومضمون تقاريرها الأولية. |
Action taken pursuant to the decisions of the Meetings of States Parties on budgetary matters | UN | الإجراءات المتخذة عملاً بمقررات اجتماعات الدول الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية |
There was also a need for the specialized agencies to provide greater assistance with the preparation of the reports of States Parties on the implementation of the Convention. | UN | وينبغي أيضا للوكالات المتخصصة أن تقدم المزيد من المساعدة في إعداد تقارير الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Decisions of the Assembly of States Parties on the supplementary budget proposed by the Registrar shall be based on the recommendations of the Committee on Budget and Finance. | UN | وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية. |
Decisions of the Assembly of States Parties on the supplementary budget proposed by the Registrar shall be based on the recommendations of the Committee on Budget and Finance. | UN | وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية. |
Draft resolution of the Assembly of States Parties on relevant criteria for voluntary contributions to the International Criminal Court | UN | مشروع قرار مقدم من جمعية الدول الأطراف بشأن المعايير ذات الصلة بالتبرع للمحكمة الجنائية الدولية |
Considering the practice of States Parties concerning the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | إذ تضع في اعتبارها ممارسة الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Consideration of proposals to the Meeting of States Parties concerning the work of the Commission | UN | النظر في الاقتراحات المقدمة إلى اجتماع الدول الأطراف بشأن عمل اللجنة |
Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the Working Capital Fund for the first financial period | UN | مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن صندوق رأس المال المتداول للفترة المالية الأولى |
The measures taken by States parties regarding the realization of the rights of children with disabilities should be directed towards this goal. | UN | وينبغي أن توجه نحو تحقيق هذا الهدف التدابير التي تتخذها الدول الأطراف بشأن إعمال الحق في تعليم الطفل المعوق. |
23. There was considerable variation among the States parties with regard to the length and application of the statute of limitations for offences established under the Convention. | UN | 23- ويوجد بَونٌ شاسعٌ فيما بين الدول الأطراف بشأن طول وتطبيق فترة تقادم الأفعال المجرَّمة وفقاً للاتفاقية. |
It also provides support to conferences and meetings of States parties to multilateral disarmament agreements and supports the effective implementation of those treaties. | UN | وتقدم هذه الإدارة أيضا الدعم لمؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف بشأن اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف، وتدعم تنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا فعالا. |
The Committee would welcome suggestions from States parties for further subjects of discussion. | UN | وسوف ترحب اللجنة بالحصول على مقترحات من الدول الأطراف بشأن مواضيع جديدة للمناقشة. |
Considering the practice of States Parties concerning the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | إذ تضع في اعتبارها ممارسة الدول اﻷطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |