ويكيبيديا

    "الدول المشار إليها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States referred to in
        
    • States mentioned in
        
    • contemplated in
        
    The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1, of the Covenant of the following particulars: UN يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية:
    The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1, of the Covenant of the following particulars: UN يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية:
    The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1 of the Covenant of the following particulars: UN يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية:
    The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1 of the Covenant of the following particulars: UN يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية:
    8. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all States mentioned in paragraph 5. UN ٨- وقد أوصت الرئيسة بأن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي جميع الدول المشار إليها في الفقرة ٥.
    The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1 of the Covenant of the following particulars: UN يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية:
    The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1, of the Covenant of the following particulars: UN يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية:
    The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1, of the Covenant of the following particulars: UN يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية:
    The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1, of the Covenant of the following particulars: UN يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية:
    2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of this Convention to all States referred to in article 38. UN 2- يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإرسال نسخة طبق الأصل من الاتفاقية إلى جميع الدول المشار إليها في المادة 38.
    Accepts the provisional participation of the representatives of the States referred to in paragraph 5 pending the receipt of their credentials; UN " 2- تَقبَل المشاركة المؤقّتــة من جانب ممثّلي الدول المشار إليها في الفقــرة 5، في انتظار استلام وثائق تفويضهم؛
    Accepts the provisional participation of the representatives of the States referred to in paragraph 5 pending the receipt of their credentials; UN " 2- تَقبَل المشاركة المؤقّتــة من جانب ممثّلي الدول المشار إليها في الفقــرة 5، في انتظار استلام وثائق تفويضهم؛
    Accepts the credentials of the representatives of the States referred to in paragraphs 1 and 2 of the Secretary-General's memorandum. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمين العام.
    This Declaration is to be forwarded to the international organizations and to the Parliaments of the States referred to in section I of the Declaration. UN وسيوجه هذا اﻹعلان إلى المنظمات الدولية وإلى برلمانات الدول المشار إليها في الفرع أولا من اﻹعلان.
    2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States referred to in article 26 of the Covenant. UN 2 - يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإحالة نسخ موثقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول المشار إليها في المادة 26 من العهد.
    2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States referred to in article 26 of the Covenant. UN 2 - يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإحالة نسخ موثقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول المشار إليها في المادة 26 من العهد.
    2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States referred to in article 25 of the Convention. UN ٢ - يحيل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة نسخا معتمدة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول المشار إليها في المادة ٥٢ من الاتفافية.
    “Accepts, subject to the decision contained in paragraph 9 of its report, the credentials of the representatives of the States referred to in paragraph 5 of its report; UN " تقبل، رهناً بالقرار الوارد في الفقرة ٩ من تقريرها، وثائق تفويض ممثلي الدول المشار إليها في الفقرة ٥ من تقريرها؛
    2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of this Protocol to all States referred to in article 25 of the Convention. UN ٢ - يحيل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة نسخا معتمدة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول المشار إليها في المادة ٥٢ من الاتفافية.
    Article 54 deals with the taking of countermeasures by the States referred to in article 49, i.e. States other than the injured State. UN 70 - تتناول المادة 54 اتخاذ الدول المشار إليها في المادة 49 للتدابير المضادة، أي الدول غير الدولة المضرورة.
    His delegation was also concerned that the CTBT had not yet entered into force, and it called on the States mentioned in its annex II to sign and ratify it without further delay. UN وأضاف أن وفده يشعر بالقلق أيضا لأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تدخل حيز النفاذ بعد، وأن وفده يدعو الدول المشار إليها في المرفق الثاني إلى توقيعها والتصديق عليها بدون مزيد من الإبطاء.
    (4) Guideline 5.1.3 is worded so as to cover not only the situations contemplated in articles 31 to 33 of the 1978 Convention, but also other situations involving the uniting of States in which one of the uniting States retains its international legal personality (a situation not covered by those provisions of the 1978 Vienna Convention). UN 4) ولقد صيغ المبدأ التوجيهي 5-1-3() ليشمل كل من حالات اتحاد الدول المشار إليها في المواد من 31 إلى 33 من اتفاقية عام 1978، وحالات اتحاد الدول التي تحتفظ فيها إحدى الدول المكونة للاتحاد بشخصيتها القانونية الدولية (حالة غير منصوص عليها في الأحكام المذكورة آنفاً من اتفاقية فيينا لعام 1978).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد