ويكيبيديا

    "الدول للنظر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States to consider
        
    First, we must foster further dialogue among States to consider norms pertaining to State use of ICTs in order to reduce collective risk and protect critical national and international infrastructure. UN أولا، يجب أن نعزز الحوار فيما بين الدول للنظر في قواعد تتعلق باستخدام الدول لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بغية تقليص الخطر الجماعي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية الوطنية والدولية.
    In the same resolution, the Assembly also decided that the meeting of States to consider the implementation of the International Tracing Instrument would be held within the framework of the Biennial Meeting. UN وفي القرار ذاته، قررت الجمعية أيضا أن يتم، ضمن إطار ذلك الاجتماع، عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي للتعقب.
    Fourth Biennial Meeting of States to consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع السنتاني الرابع الذي تعقده الدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    They also called upon all States to consider the possibility of proclaiming a United Nations decade for interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace. UN كما وجهوا دعوة لجميع الدول للنظر في إمكانية إعلان عقد للأمم المتحدة للحوار والتفاهم والتعاون متعدد الأديان والثقافي من أجل السلام.
    28. The States agree that the meetings of States to consider the implementation of international tracing instrument should continue to be held within the framework of the Biennial Meeting of States. UN 28 - وتوافق الدول على ضرورة الاستمرار في عقد اجتماعات الدول للنظر في تنفيذ صك التعقب الدولي في إطار اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين.
    7. Also decides that the meeting of States to consider the implementation of the International Tracing Instrument2 shall be held within the framework of the biennial meeting of States; UN 7 - تقرر أيضا أن يعقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي للتعقب(2) في إطار اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين؛
    However, as acknowledged at the First Biennial Meeting of States to consider the Implementation of the Programme of Action, held in July this year, far too much remains to be done. UN إلا أنه، كما تم التسليم به في الاجتماع الأول الذي عقدته الدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل في تموز/يوليه من هذا العام، ومثل هذه الاجتماعات تعقد مرة كل سنتين، ما زال يتعين عمل الكثير جداً.
    7. Also decides that the meeting of States to consider the implementation of the International Tracing Instrument2 shall be held within the framework of the biennial meeting of States; UN 7 - تقرر أيضا أن يعقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي للتعقب(2) في إطار اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين؛
    The European Union endorses the invitation of the draft omnibus resolution to States to consider the consensual elements relating to ecosystem approaches and oceans agreed by the consultative process and set out in the report of its meeting. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي الدعوة الموجهة في مشروع القرار الجامع إلى الدول للنظر في العناصر التوافقية المتعلقة بنُهُج النظام الإيكولوجي والمحيطات التي وافقت عليها العملية التشاورية والتي ترد في تقرير اجتماعها.
    I. Section II, the fourth subparagraph of paragraph 9, calling upon all States to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court UN أولا: الفقرة الفرعية الرابعة من الفقرة (9) من الباب الثاني المتعلقة بدعوة جميع الدول للنظر في التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وفي هذا الصدد:
    533. It recalled in this connection the attention paid by the World Conference on Human Rights to this important question, in particular the appeal addressed to States to consider limiting the extent of reservations, ensuring that they are formulated as precisely and narrowly as possible and that they are not incompatible with the object and purpose of the Convention or contrary to international treaty law. UN ٥٣٣ - وأشارت اللجنة في هذا الصدد إلى الاهتمام الذي أولاه المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان إلى هذه المسألة الهامة، وخصوصا النداء الموجه إلى الدول للنظر في الحد من مدى التحفظات وضمان صياغتها بأقصى قدر ممكن من الدقة والتحديد وأنها لا تتعارض مع هدف الاتفاقية وغرضها أو مع القانون التعاهدي الدولي.
    Reiterates its call for States to consider accession to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness and encourages UNHCR to continue to promote further accessions to and full implementation of both instruments by the States concerned; UN (ع) تكرر دعوتها إلى الدول للنظر في الانضمام إلى الاتفاقية بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 وإلى الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961 وتشجع المفوضية على الاستمرار في زيادة تشجيع الدول المعنية على الانضمام إلى كلا الصكين وتنفيذهما تنفيذا كاملا؛
    5. The Third Biennial Meeting of States to consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects was held at United Nations Headquarters in New York from 14 to 18 July 2008, during the course of which 10 plenary meetings were held to consider the implementation of the Programme of Action. UN 5 - عقد الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2008. وخلال ذلك، عقدت 10 جلسات عامة للنظر في تنفيذ برنامج العمل.
    5. Recalls that the meeting of States to consider the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, shall be held within the framework of the biennial meeting of States; UN 5 - تشير إلى أن اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، سيعقد في إطار اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين؛
    5. Also decides that the meeting of States to consider the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, shall be held within the framework of the biennial meeting of States; UN 5 - تقرر أيضا عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، في إطار اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين؛
    `[Also decide] that the meeting of States to consider the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, shall be held within the framework of the biennial meeting of States' . UN ' [تقرر أيضا] عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يُعوّل عليها، في إطار اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين`.
    5. Also decides that the meeting of States to consider the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, shall be held within the framework of the biennial meeting of States; UN 5 - تقرر أيضا عقد اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، في إطار اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين؛
    5. Recalls that the meeting of States to consider the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons, shall be held within the framework of the biennial meeting of States; UN 5 - تشير إلى أن اجتماع الدول للنظر في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها، سيعقد في إطار اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين؛
    I have the honour to refer to the Fourth Biennial Meeting of States to consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held in New York from 14 to 16 June 2017. UN يشرفني أن أشير إلى الاجتماع السنتاني الرابع الذي تعقده الدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي سيعقد في نيويورك في الفترة من من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2010.
    I have the honour to address you in my capacity as the Chair-designate of the Fourth Biennial Meeting of States to consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be convened from 14 to 18 June 2010 in New York. UN يشرفني أن أوجه إليكم هذه الرسالة بصفتي الرئيس المعيَّن للاجتماع السنتاني الرابع الذي تعقده الدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي سيعقد في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2010 في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد