ويكيبيديا

    "الديوان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Staff
        
    • de Cabinet
        
    • of Cabinet
        
    • Diwan
        
    • the Cabinet
        
    • the Office of
        
    • SAB
        
    • of Chancery
        
    • s Office
        
    • Ombudsman
        
    The Chief of Staff also coordinates and oversees the preparation and monitoring of the delivery of the mission implementation plan and the strategic results-based frameworks. UN كما يتولى رئيس الديوان تنسيق إعداد خطة التنفيذ للبعثة والأطر الإستراتيجية القائمة على النتائج، ورصدها وانجازها.
    Furthermore, the Chief of Staff is responsible for the management of regional offices. UN وعلاوة على ذلك، فإن رئيس الديوان مسؤول عن إدارة المكاتب الإقليمية.
    These activities will hence require a stronger internal coordination mechanism to support the Chief of Staff. UN ومن هنا، ستتطلب هذه الأنشطة آلية أقوى للتنسيق الداخلي لتقديم الدعم لرئيس الديوان.
    Debriefing meetings were also held periodically with the Deputy Secretary-General, Chef de Cabinet and Deputy Chef de Cabinet UN وعُقدت اجتماعات دورية لاستخلاص المعلومات مع نائبة الأمين العام، ورئيس الديوان، ونائب رئيس الديوان
    UNIDO Public Advocacy Unit Chief reports to Chief of Cabinet UNODC UN رئيس وحدة الدعوة العامة، وهو تابع لرئيس الديوان
    Reassignment of Deputy Chief of Staff from the Security and Safety Division UN إعادة انتداب نائب رئيس الديوان من شعبة شؤون الأمن والسلام
    Reassignment of Senior Political Affairs Officer to the Office of the Chief of Staff UN إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان
    Reassignment of Principal Security Adviser of the Joint Special Representative to the Office of the Chief of Staff UN إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان
    The Chief of Staff advises the Special Representative and the two Deputy Special Representatives, and is also one of the three deputy designated officials for security. UN ويسدي رئيس الديوان المشورة إلى الممثل الخاص ونائبَيْه، وهو أيضا أحد النواب الثلاثة المكلفين بمسؤولية الشؤون الأمنية.
    The two substantive units and the Office of Mission Support will report to the Special Representative through the Chief of Staff. UN وتقدم الوحدتان الفنيتان ومكتب دعم البعثة تقاريرها إلى الممثل الخاص عن طريق رئيس الديوان.
    The Chief of Staff will continue to support both Under-Secretaries-General in that manner. UN وسيواصل رئيس الديوان دعم وكيلَي الأمين العام على هذا المنوال.
    The Office comprises the Office of the Chief of Staff, inclusive of the Planning Unit, the Office of Legal Affairs and the Joint Mission Analysis Centre. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    The Committee is of the view that the functions of the Chief of Staff could be performed by the Senior Political Affairs Officer, given the fact that the Office comprises six substantive positions. UN وترى اللجنة أنّ مهام رئيس الديوان يمكن أن يضطلع بها موظف الشؤون السياسية الأقدم نظرا لأن المكتب يشمل ست وظائف فنية.
    The Acting Chief of Staff of the Department of Peacekeeping Operations replied to a question raised. UN ورد رئيس الديوان بالنيابة في إدارة عمليات حفظ السلام على أحد الأسئلة المطروحة.
    The Joint Operations Centre is co-located with the Joint Mission Analysis Centre, reporting to the Joint Special Representative through the Chief of Staff. UN ويشترك مركز العمليات المشتركة في نفس المبنى مع مركز التحليل المشترك للبعثة، ويشرف عليه الممثل الخاص المشترك عن طريق رئيس الديوان.
    The Office comprises the Office of the Chief of Staff, inclusive of the Planning Unit, the Office of Legal Affairs and the Joint Mission Analysis Centre. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    According to the Chef de Cabinet, the incoming members of the Council are likely to face several key challenges in the upcoming months. UN ومضى رئيس الديوان يقول إن الأعضاء الجدد في المجلس سيواجهون على الأرجح العديد من التحديات الرئيسية في الأشهر المقبلة.
    The Chef de Cabinet identified four areas in which cooperation between the Council and the Secretariat could be strengthened. UN وحدد رئيس الديوان أربعة مجالات يمكن فيها تعزيز التعاون بين المجلس والأمانة العامة.
    UNIDO Public Advocacy Unit Chief reports to Chief of Cabinet UNODC UN رئيس وحدة الدعوة العامة، وهو تابع لرئيس الديوان
    The delegation of Benin was headed by Mr. Honoré AKPOMEY, Director of Cabinet, Ministry of Justice, Legislation and Human Rights of Benin. UN وقد ترأس وفد بنن السيد هونوري أكبومي، مدير الديوان بوزارة العدل والتشريعات وحقوق الإنسان في بنن.
    It is known that the missing documents belonged to the offices of the Amiri Diwan, the Council of Ministers and several Kuwaiti ministries. UN ومن المعروف أن الوثائق المفقودة تعود إلى مكاتب الديوان الأميري، ومجلس الوزراء الكويتي، وعدد من الوزارات الكويتية.
    Women now comprise 22 of the 65 Members of Parliament in the 9th Parliament and 8 of the 18 members of the Cabinet. UN وتمثل النساء حالياً 22 عضواً من أصل 65 عضواً في البرلمان التاسع و8 أعضاء من أصل 18 عضواً في الديوان.
    SAB claims the market value of three motor vehicles it lost together with the cost of replacing furniture, fixtures and office equipment. UN ويطالب الديوان بتعويض القيمة السوقية لثلاث سيارات فقدها فضلاً عن تكلفة تبديل الأثاث والتجهيزات والمعدات المكتبية.
    November 1996-January 1999 Counsellor/Head of Chancery and Deputy Head of Mission, Kenya Embassy, Tokyo. UN يناير 1999 مستشار ورئيس الديوان ونائب رئيس البعثة، سفارة كينيا، طوكيو.
    For example, the Ombudsman's Office monitored the implementation of the Government's public policy on minorities. UN فعلى سبيل المثال، قام الديوان برصد عملية تنفيذ السياسة العامة للحكومة فيما يتعلق بالأقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد