ويكيبيديا

    "الذكرى العاشرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the tenth anniversary of
        
    • of the tenth anniversary
        
    • tenth anniversary of the
        
    • marks the tenth anniversary
        
    • marked the tenth anniversary
        
    • our tenth anniversary
        
    This year marks the tenth anniversary of International Youth Year. UN إن السنة الحالية توافق الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    the tenth anniversary of THE SIGNING OF THE TREATY UN الروسي بمناسبة الذكرى العاشرة للتوقيع على معاهدة القــوات
    Decision on the tenth anniversary of the Rwandan genocide UN مقرر بشأن الذكرى العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا
    Recommends that, on the occasion of the tenth anniversary of the adoption of the Convention, the States parties should consider: UN توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the tenth anniversary of the International Year of Family and beyond UN تقرير الأمين العام عن متابعة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    Follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond UN متابعة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    Follow-up to the tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond UN متابعة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    It would be ideal to reach universal ratification of both Optional Protocols by 2012, the tenth anniversary of their entry into force. UN وغاية ما يرتجى تصديق الجميع على كلا البروتوكولين بحلول عام 2012 بمناسبة الذكرى العاشرة لدخولهما حيز التنفيذ.
    That session marked the tenth anniversary of the adoption of the Fundamental Principles by the Commission. UN وتزامنت تلك الدورة مع الذكرى العاشرة لاعتماد اللجنة للمبادئ الأساسية.
    We believe that the specific suggestions offered by the United States representative at the tenth anniversary of the International Year of the Family have continuing relevance: UN ونعتقد بأن للمقترحات المحددة التي قدمها ممثل الولايات المتحدة في الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب أهمية مستمرة:
    This year marks the tenth anniversary of the Palermo Convention against Transnational Organized Crime. UN تمر في هذا العام الذكرى العاشرة لاتفاقية باليرمو لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    This year marks the tenth anniversary of the adoption of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN تمر في هذه السنة الذكرى العاشرة لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Statement by the President of the Republic of Belarus on the occasion of the tenth anniversary of the admission of Belarus to the Organization for Security and Cooperation in Europe UN بيان صادر عن رئيس جمهورية بيلاروس بمناسبة الذكرى العاشرة لانضمام بيلاروس إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    This Millennium Summit coincides with the tenth anniversary of Liechtenstein's membership in the United Nations. UN وإن مؤتمر قمة الألفية هذا يوافق الذكرى العاشرة لانضمام ليختنشتاين إلى عضوية الأمم المتحدة.
    Recommends that, on the occasion of the tenth anniversary of the adoption of the Convention, the States parties should consider: UN توصي بأن تنظر الدول اﻷطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    Recommends that, on the occasion of the tenth anniversary of the adoption of the Convention, the States parties should consider: UN توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    Ae Jeong, on the day of our tenth anniversary, let's get together and enjoy ourselves. Open Subtitles ... أي جونج في الذكرى العاشرة لظهورنا دعينا نجتمع مع البقية و نستمتع بعض الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد