ويكيبيديا

    "الذي أنشأه مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • established by the Conference of the
        
    • set up by the
        
    • which was established by the Conference
        
    UNODC serviced and substantively supported the Working Group on Trafficking in Persons, established by the Conference of the Parties. UN ٦- قدَّم المكتب خدماته ووفَّر الدعم الفني للفريق العامل المعني بالاتِّجار بالأشخاص الذي أنشأه مؤتمر الأطراف.
    Possible synergies with the expert group on international cooperation, established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN أوجه التآزر الممكنة مع فريق الخبراء المعني بالتعاون الدولي الذي أنشأه مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    One representative stated that the voluntary trust fund established by the Conference of the Parties at its first meeting should be developed into a coordinating mechanism under the Convention, and should seek co-financing with other mechanisms. UN 70 - ذكرت إحدى الممثلات أنه يجب تطوير الصندوق الاستئماني الطوعي الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول ليصبح آلية تنسيق في نطاق الاتفاقية على أن يلتمس التمويل المشترك مع آليات أخرى.
    53. Worthy of note is the adaptation fund established by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Bali in December 2007. UN 53 - ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد صندوق التكيف لتغير المناخ الذي أنشأه مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في بالي، في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    6. Take into account the activities and recommendations of the open-ended interim Working Group on Trafficking in Persons established by the Conference of the Parties to the Convention; UN 6 - مراعاة أنشطة وتوصيات الفريق العامل المؤقت المفتوح باب العضوية المعني بالاتجار بالأشخاص الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    The working capital reserve established by the Conference of the Parties at its first meeting can only be used by the Secretariat to bridge temporarily a shortfall of cash for the operations of the Convention pending receipt of Parties' assessed contributions. UN فاحتياطي رأس المال العامل الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول لا يمكن للأمانة أن تستخدمه إلا لسد أوجه نقص مؤقتة في النقود الحاضرة من أجل عمليات الاتفاقية إلى حين تلقي الاشتراكات المقدرة للأطراف.
    It would further encourage United Nations agencies, funds and programmes to continue to improve the coherence and efficiency of technical assistance delivery in the field of trafficking in persons, in accordance with the recommendations of the Open-ended Intergovernmental Working Group of Governmental Experts on Technical Assistance established by the Conference of the Parties to the Convention. UN وتشجع وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها كذلك على تحسين الاتساق والكفاءة في تقديم المساعدة التقنية في ميدان مكافحة الاتجار بالأشخاص، وفقا للتوصيات الصادرة عن فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالمساعدة التقنية الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    Like the Technical Cooperation Trust Fund, the special voluntary trust fund established by the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention at COP 1 is a voluntary, stand alone financial mechanism. UN 26 - والصندوق الاستئماني الطوعي الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام أثناء الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف، مثله مثل الصندوق الاستئماني للتعاون التقني، هو آلية مالية طوعية وقائمة بذاتها.
    15. The Ad Hoc Open-ended Working Group on Protected Areas, which was established by the Conference of the Parties in its decision VII/28, met for the first time from 13 to 17 June in Montecatini, Italy. UN 15 - اجتمع في مونتيكاتيني، إيطاليا من 13 إلى 17 حزيران/يونيه وللمرة الأولى الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمناطق المحمية الذي أنشأه مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 7/28.
    6. Take into account the activities and recommendations of the open-ended interim Working Group on Trafficking in Persons established by the Conference of the Parties to the Convention; UN 6 - مراعاة أنشطة وتوصيات الفريق العامل المؤقت المفتوح باب العضوية المعني بالاتجار بالأشخاص الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    In addition, WHO and the United Nations Environment Programme (UNEP) could prepare a joint technical document on the topic, taking into consideration the efforts of the intergovernmental working group established by the Conference of the Parties to, inter alia, formulate recommendations regarding articles 17 and 18 of the treaty. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن لمنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقوما بإعداد وثيقة تقنية مشتركة بشأن هذا الموضوع، مع مراعاة الجهود المبذولة من قبل الفريق العامل الحكومي الدولي الذي أنشأه مؤتمر الأطراف للقيام بجملة أمور منها وضع توصيات بشأن المادتين 17 و 18 من المعاهدة.
    1.5.6 The PACE Working Group, established by the Conference of the Parties in its decision IX/9, is the operating mechanism for PACE and serves as a forum for sharing information. UN 1-5-6 والفريق العامل المعني بشراكة المعدات الحاسوبية، الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في مقرره 9/9، هو الآلية التشغيلية لشراكة المعدات الحاسوبية، ويؤدي وظيفة منتدى لتبادل المعلومات.
    The Working Group on the Smuggling of Migrants established by the Conference of the Parties held a meeting from 30 May to 1 June 2012 and will continue to perform its functions, pursuant to Conference resolution 6/3. UN 39- وعقد الفريق العامل المعني بمسألة تهريب المهاجرين الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية اجتماعا خلال الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، وسوف يستمر في أداء مهامه وفقا لقرار المؤتمر 6/3.
    2. Possible synergies with the expert group on international cooperation, established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption. UN 2- أوجه التآزر الممكنة مع فريق الخبراء المعني بالتعاون الدولي، الذي أنشأه مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    2. Possible synergies with the expert group on international cooperation, established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN 2- أوجه التآزر الممكنة مع فريق الخبراء المعني بالتعاون الدولي الذي أنشأه مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    A. Possible synergies with the expert meetings on international cooperation established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN ألف- أوجه التآزر الممكنة مع اجتماعات فريق الخبراء المعني بالتعاون الدولي الذي أنشأه مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1.5.6 The PACE Working Group, established by the Conference of the Parties in its decision IX/9, is the operating mechanism for PACE and serves as a forum for sharing information. UN 1-5-6 والفريق العامل المعني بشراكة المعدات الحاسوبية، الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في مقرره 9/9، هو الآلية التشغيلية لشراكة المعدات الحاسوبية، ويؤدي وظيفة منتدى لتبادل المعلومات.
    1.5.6 The PACE Working Group, established by the Conference of the Parties in its decision IX/9, is the operating mechanism for PACE and serves as a forum for sharing information. UN 1-5-6 والفريق العامل المعني بشراكة المعدات الحاسوبية، الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في مقرره 9/9، هو الآلية التشغيلية لشراكة المعدات الحاسوبية، ويؤدي وظيفة منتدى لتبادل المعلومات.
    Acknowledging the importance of the recent work under regional initiatives to combat the smuggling of migrants and the work of the Working Group on the Smuggling of Migrants established by the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime at its fifth session, UN وإذ تقر بأهمية الأعمال التي جرى القيام بها في الآونة الأخيرة في إطار المبادرات الإقليمية لمكافحة تهريب المهاجرين وأعمال الفريق العامل المعني بمكافحة تهريب المهاجرين الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في دورته الخامسة،
    With that objective in view, the Special Coordinator — a post set up by the Conference on Disarmament — should be widely supported so that it will be possible to obtain consensus on appropriate arrangements for negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ولتحقيق هذا الهـــدف ينبغي دعم المنسق الخاص - وهو المنصب الذي أنشأه مؤتمر نزع السلاح - حتى يمكن تحقيق توافــق آراء بشأن ترتيبات سليمة للتفاوض بشأن معاهدة تحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى.
    Islamic Development Bank (IDB) - which was established by the Conference of Finance Ministers of Muslim Countries to provide loans and technical assistance and training to member countries, and also encourage private business development and trade. UN :: البنك الإسلامي للتنمية - الذي أنشأه مؤتمر وزراء مالية الدول الإسلامية لتوفير القروض والمساعدة التقنية والتدريب للدول الأعضاء، وتشجيع تنمية القطاع الخاص والتجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد