1. At its fifth session, in 1997, the Commission on Sustainable Development adopted resolution 5/1, which was endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session. | UN | ١ - في دورتها الخامسة، المعقودة في عام ٧٩٩١، اتخذت لجنة التنمية المستدامة القرار ٥/١، الذي أيدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة. |
The present report responds to that request of the Committee, which was endorsed by the General Assembly in resolution 57/282 of 20 December 2002. | UN | ويستجيب هذا التقرير لطلب اللجنة ذلك، الذي أيدته الجمعية العامة في القرار 57/282 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The statement, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 49/222 B, is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد في المرفق اﻷول هذا البيان الذي أيدته الجمعية العامة فــي قرارها ٤٩/٢٢٢ باء. |
The Committee therefore reiterates its original request as endorsed by the General Assembly. | UN | ولذا فإن اللجنة تعيد تأكيد طلبها اﻷصلي الذي أيدته الجمعية العامة. |
The Administrator emphasized that the starting point for the review should be the Secretary-General's reform programme as endorsed by the General Assembly in its resolution 52/12 A and B. | UN | ويؤكد مدير البرنامج على أن نقطة البداية في الاستعراض ينبغي أن تكون هي برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٢٥/١٢ ألف وباء. |
Jamaica supported the recommendations set forth in the 1995 report of the Special Committee, and endorsed by the General Assembly in resolution 50/30. | UN | وتساند جامايكا التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٣٠. |
The present report has been prepared by the Office of Internal Oversight Services within the framework of Article VI and in line with the Secretary-General's report on the methodology for monitoring and reporting programme performance (A/46/173) endorsed by General Assembly resolution 47/214. | UN | وقد أعد هذا التقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية في إطار المادة السادسة وبما يتفق مع تقرير الأمين العام عن منهجية رصد أداء برامج الأمم المتحدة والإبلاغ عنه (A/46/173) الذي أيدته الجمعية العامة بقرارها 47/214. |
The funds and programmes are also expected to report through their respective boards to ECOSOC, in accordance with ECOSOC resolution E/1995/51, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 50/120, paragraph 3. | UN | ومن المتوقع أن تقوم أيضا الصناديق والبرامج بتقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال مجالس إداراتها، وفقا لقرار المجلس E/1995/51، الذي أيدته الجمعية العامة في الفقرة ٣ من قرارها ٥٠/١٢٠. |
The present report is submitted pursuant to the request of the Special Committee on Peacekeeping Operations at its 2005 resumed session, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 59/300. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بطلب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها المستأنفة لعام 2005 وهو الطلب الذي أيدته الجمعية العامة بموجب قرارها 59/300. |
The Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, which was endorsed by the General Assembly last year, paved the way for realization of the universality of the Convention, and it is highly valued and broadly welcomed by Member States. | UN | والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، الذي أيدته الجمعية العامة في العام الماضي، قد مهد الطريق لتحقيق الصبغة العالمية للاتفاقية، والدول اﻷعضاء تقدر ذلك تقديرا عميقا وترحب به على كل المستويات. |
At its second regular session of 1988, the Council, in resolution 1988/77 on the revitalization of the Economic and Social Council, which was endorsed by the General Assembly in its decision 43/432, adopted a series of measures aimed at revitalizing the Council. | UN | ٢ - وفي دورته العادية الثانية لعام ١٩٨٨، اعتمد المجلس، في قراره ١٩٨٨/٧٧ بشأن إنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي أيدته الجمعية العامة في مقررها ٤٣/٤٣٢، سلسلة من التدابير الرامية إلى إنعاش المجلس. |
The present report is submitted pursuant to the request of the Special Committee on peacekeeping operations at its 2008 substantive session, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 62/273. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بطلب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها الموضوعية لعام 2008 الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 62/273. |
7. In its annual report for 2008, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 62/273, the Special Committee took note of the comprehensive report on welfare and recreation. | UN | 7 - وأحاطت اللجنة الخاصة في تقريرها السنوي لعام 2008، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 62/273، علما بالتقرير الشامل عن الترفيه والاستجمام. |
18. In response to the request of the chairpersons of the human rights treaty bodies at their eighth meeting, which was endorsed by the General Assembly in resolution 52/118, the Division will prepare a study analysing the practice of the various treaty bodies in integrating a gender perspective into their work. | UN | ١٨ - واستجابة لطلب رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات في اجتماعهم الثامن، الذي أيدته الجمعية العامة بالقرار ٥٢/١١٨، ستعد الشعبة دراسة تحلل فيها ممارسة مختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات في مجال إدماج منظور نوع الجنس في أعمالها. |
The Administrator emphasized that the starting point for the review should be the Secretary-General's reform programme as endorsed by the General Assembly in its resolution 52/12 A and B. | UN | ويؤكد مدير البرنامج على أن نقطة البداية في الاستعراض ينبغي أن تكون هي برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٢٥/١٢ ألف وباء. |
The report requested by the Advisory Committee, as endorsed by the General Assembly in its resolution 59/296, will be submitted to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وسيُقدَّم التقرير الذي طلبته اللجنة الاستشارية، على النحو الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 59/296، إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
In this connection, I regret that the National Human Rights Commission has not yet been established. I urge the Government to do this quickly and in full compliance with the Paris Principles relating to the status of national institutions, as endorsed by the General Assembly in its resolution 48/134. | UN | وإنني أعرب في هذا الصدد عن أسفي لأنه لم يتم بعد إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وأحث الحكومة على أن تقوم بذلك على وجه السرعة مع الامتثال الكامل لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية، على النحو الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 48/134. |
This subprogramme responds directly to the need to strengthen international environmental governance, expressed in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, and endorsed by the General Assembly in resolution 67/213. | UN | يستجيب هذا البرنامج الفرعي استجابة مباشرة لضرورة تعزيز الحوكمة البيئية الدولية المنصوص عليه في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 67/213. |
11. The Advisory Group was informed that the workshop was successfully held in San José from 28 June to 2 July 1999, as recommended by the Group in 1998 and by the Commission on Human Rights in its resolution 1997/32 and endorsed by the General Assembly in 1997 (see E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/5, Report on the Workshop on Higher Education and Indigenous Peoples). | UN | 11- أُبلغ الفريق الاستشاري بأن حلقة العمل قد عُقدت بنجاح في سان خوسيه في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999، حسبما أوصى به الفريق في عام 1998 ولجنة حقوق الإنسان في قرارها 1997/32 الذي أيدته الجمعية العامة في عام 1997 (انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/5، التقرير عن حلقة العمل بشأن التعليم العالي للشعوب الأصلية). |
To develop a joint system-wide planning framework for the management and coordination of environmental activities, drawing on the results-based management framework endorsed by General Assembly resolution 60/257, and to this end, | UN | (أ) وضع إطار تخطيط مشترك على نطاق المنظومة لإدارة الأنشطة البيئية وتنسيقها، مستنداً في ذلك إلى إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٦٠/257، وعلى أن يقوموا، تحقيقاً لهذه الغاية، بما يلي، |
It supported the Board’s proposal, endorsed in General Assembly resolution 52/212 B on the accountability of programme managers or department heads in the implementation of recommendations. | UN | وقال إن الاتحاد يؤيد اقتراح المجلس، الذي أيدته الجمعية العامة بالقرار ٥٢/٢١٢ باء بشأن مساءلة مديري البرامج أو رؤساء اﻹدارات في مجال تنفيذ التوصيات. |
That is why the Security Council, later supported by the General Assembly, decided to establish an effective international judicial organ to prosecute persons responsible for serious violations of international humanitarian law. | UN | ولهذا فإن مجلس اﻷمن، الذي أيدته الجمعية العامة بعد ذلك، قرر إنشاء جهاز قضائي دولي فعال لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي. |
That principle had also been reaffirmed in various regional declarations; the best known was the Windhoek Declaration of 3 May 1991, which the General Assembly had endorsed by proclaiming 3 May World Press Freedom Day. | UN | وقد أعيد التأكيد على ذلك المبدأ كذلك في إعلانات إقليمية شتى، أشهرها إعلان ويند هوك المؤرخ 3 أيار/مايو 1991، الذي أيدته الجمعية العامة بإعلانها يوم 3 أيار/مايو يوما عالميا للاحتفال بحرية الصحافة. |