Action taken by the Council at its organizational and resumed organizational sessions | UN | اﻹجراء الذي اتخذه المجلس في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة |
Action taken by the Council at its substantive session | UN | اﻹجراء الذي اتخذه المجلس في دورته الموضوعية |
Action taken by the Council at its resumed session | UN | الإجراء الذي اتخذه المجلس في دورته المستأنفة |
It was recalled that the proposals in the report were merely providing clarity to the decision made by the Board in 2006 and reaffirmed in 2007. | UN | وأشاروا إلى أن المقترحات الواردة في التقرير هي مجرد مقترحات توضح القرار الذي اتخذه المجلس في عام 2006، وأعيد تأكيده في عام 2007. |
Subsequently, the representative of Cambodia made a strong statement in support of the action that had been taken by the Board. | UN | وبعد ذلك، أدلى ممثل كمبوديا ببيان قوي تأييدا لﻹجراء الذي اتخذه المجلس. |
The resolution adopted by the Council mandated key themes to guide and reorient the operational activities of the United Nations system over the short and medium terms. | UN | ويدعو القرار الذي اتخذه المجلس إلى تحديد أفكار أساسية لإرشاد وإعادة توجيه الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في الأجلين القصير والمتوسط. |
For the action taken by the Council under agenda item 10, see chapter X, section E. | UN | وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس في إطار البند 10 من جدول الأعمال، انظر الفصل العاشر، الفرع هاء. |
Of course, the swift and decisive action taken by the Council with regard to Libya can be contrasted with the Council's inaction in relation to Syria. | UN | بالطبع، يغاير يغاير العمل السريع والحاسم الذي اتخذه المجلس فيما يتعلق بليبيا تقاعسه فيما يخص سوريا. |
Action taken by the Council | UN | الإجراء الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
For the action taken by the Council under agenda item 10, see chapter VIII, section E. | UN | وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس في إطار البند 10، انظر الفرع هاء من الفصل الثامن. |
For the action taken by the Council under agenda item 10, see chapter X, section E. | UN | وللاطلاع على الإجراء الذي اتخذه المجلس في إطار البند 10 من جدول الأعمال، انظر الفصل العاشر، الفرع هاء. |
Action taken by the Council | UN | الإجراء الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Subsequently, the representative of Cambodia made a strong statement in support of the action that had been taken by the Board. | UN | وبعد ذلك، أدلى ممثل كمبوديا ببيان قوي تأييدا لﻹجراء الذي اتخذه المجلس. |
Resolution adopted by the Board on 10 June 1994 | UN | القرار الذي اتخذه المجلس في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤* |
After UNCTAD IX, Japan had been pushing for the overall improvement of UNCTAD's performance, including that of its intergovernmental machinery, and the decision just taken by the Board was along those lines. | UN | وبعد الأونكتاد العاشر، أخذت اليابان في الضغط من أجل تحسين أداء الأونكتاد عموماً، بما في ذلك تحسين آليته الحكومية الدولية، والمقرر الذي اتخذه المجلس لتوه يتماشى مع ما تقدّم. |
Action by the Board on 23 September 2003 | UN | الإجراء الذي اتخذه المجلس في 23 أيلول/سبتمبر 2003 |
The procedure adopted by the Council in August therefore requires explanation. | UN | ولهذا، فاﻹجراء الذي اتخذه المجلس في شهر آب/اغسطس يتطلب تفسيرا. |
I welcome the decision adopted by the Council at its sixth session, which enabled the holding of the first session of the Working Group on Communications in its former composition, pending the nomination of new members from among the Human Rights Council Advisory Committee. | UN | وأرحب بالقرار الذي اتخذه المجلس في دورته السادسة، والذي مكّن من عقد الدورة الأولى للفريق العامل المعني بالبلاغات بتشكيلته السابقة، في انتظار تعيين أعضاء جدد من بين أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان. |
I have the honour to refer to Security Council resolution 1474 (2003), adopted by the Council on 8 April 2003, concerning Somalia. | UN | يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1474 (2003) الذي اتخذه المجلس في 8 نيسان/أبريل 2003 بشأن الصومال. |
Following the adoption of the resolution, the President of the Council sent a letter to the President of the General Assembly informing him of the Council's action. | UN | وعقب اتخاذ القرار، بعث رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يخبره فيها بالإجراء الذي اتخذه المجلس. |
It appreciated the Board’s recent decision to make decentralization effective during the next biennium. | UN | وأعرب عن تقديرة للقرار الذي اتخذه المجلس مؤخرا بأن تصبح اللامركزية سارية خلال فترة السنتين القادمة . |
I would be grateful if you would draw the attention of the Second Committee to the action of the Board on this matter. | UN | وسأكون ممتنا إذا وجهتم انتباه اللجنة الثانية إلى اﻹجراء الذي اتخذه المجلس بالنسبة لهذه المسألة. |
This was the first such briefing following the Council's decision at the beginning of the month to hold regular briefings on the situation in the Middle East. | UN | وكانت هذه أول إحاطة تقدم على إثر القرار الذي اتخذه المجلس في بداية الشهر بعقد جلسات إحاطة منتظمة بشأن الحالة في الشرق الأوسط. |