276. At the same meeting, the representative of Japan introduced draft decision E/CN.4/1994/L.51, sponsored by Canada, Japan and Norway*. | UN | ٢٧٦- وعرض ممثل اليابان، في الجلسة نفسها، مشروع المقرر E/CN.4/1994/L.51 الذي اشتركت في تقديمه كندا، والنرويج*، واليابان. |
564. At the same meeting, the representative of Germany introduced draft resolution E/CN.4/1994/L.87, sponsored by France and Germany. | UN | ٥٦٤- في الجلسة نفسها، عرض ممثل ألمانيا مشروع القرار E/CN.4/1994/L.87 الذي اشتركت في تقديمه المانيا وفرنسا. |
In 2001, a cultural delegation of the Government of China attended the Second International Conference on Culture and Development, organized jointly by Cuba's Ministry of Culture and UNESCO. | UN | وفي عام 2001، حضر وفد ثقافي من حكومة الصين المؤتمر الدولي الثاني للثقافة والتنمية، الذي اشتركت في تنظيمه وزارة الثقافة الكوبية واليونسكو. |
ESCWA was also represented at the European Population Forum in early 2004, which was organized jointly by ECE and UNFPA. | UN | كما كانت اللجنة ممثلة في المنتدى الأوروبي للسكان الذي اشتركت في تنظيمه اللجنة الاقتصادية لأوروبا وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مستهل عام 2004. |
At the subregional level, only a few weeks ago we were able to set in motion the first of 20 turbines of the huge Yacyretá hydroelectric dam, built jointly by Paraguay and Argentina. | UN | وعلى الصعيد شبه اﻹقليمي، استطعنا قبل أسابيع قليلة أن نبدأ في تشغيل أول محرك من ٢٠ محركا لسد ياسيريتا الكهرومائي الضخم الذي اشتركت باراغواي واﻷرجنتين في بنائه. |
288. Following the Kigali Pan-African Conference on Peace, Gender and Development that was held from 1 to 31 March 1997 under the joint sponsorship of the OAU, the Government and NGOs working for women's advancement, the government participated in establishing the Federation of African Women's Peace Networks (FERFAP). | UN | 288 - وبعد أن عقد في كيغالي مؤتمر البلدان الأفريقية للسلام والمرأة والتنمية، الذي اشتركت في تنظيمه منظمة الوحدة الأفريقية والحكومة والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال النهوض بالمرأة في الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 1997، اشتركت الحكومة في إنشاء اتحاد شبكات الأفريقيات من أجل السلام. |
Therefore, we welcome and enthusiastically support the draft resolution now co-sponsored by Ecuador and the revision that its representative read out in this forum. | UN | لذلك نرحب ونؤيد بحماس مشروع القرار الذي اشتركت في تقديمه إكوادور والتنقيح الذي تلاه في هذا المنتدى ممثلتها. |
I would like to thank my German colleague for his summary of the expert side event on FMCT, which was jointly organized by Germany and the Netherlands. | UN | وأود أن أشكر زميلي الألماني على الموجز الذي قدمه عن الاجتماع الجانبي للخبراء بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، الذي اشتركت في تنظيمه ألمانيا وهولندا. |
The 1995 resolution on the Middle East, sponsored by the three depositary States, and adopted by consensus, was the only resolution concerning a specific geographical region. | UN | وكان قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط، الذي اشتركت في تقديمه الدول الثلاث الوديعة، والذي اعتمد بتوافق الآراء، القرار الوحيد المتعلق بمنطقة جغرافية بعينها. |
Last month the Second Regional Meeting of National Authorities of States Parties in Asia, jointly sponsored by China and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), was held in Beijing and achieved positive results. | UN | وفي الشهر المنصرم عقد في بيجين الاجتماع الإقليمي الثاني للسلطات الوطنية للدول الأطراف في آسيا، الذي اشتركت في تبنيه الصين ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وحقق نتائج ايجابية. |
In view of the importance it attaches to this resolution, which was sponsored by all the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement, the Government of Cuba has since 1995 been reporting yearly to the Secretary-General on the measures it has adopted to promote the objectives envisaged therein. | UN | وبالنظر إلى الأهمية التي توليها كوبا لهذا القرار، الذي اشتركت في تقديمه جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، ما فتئت حكومة كوبا تقدم إلى الأمانة العامة منذ عام 1995 تقارير عن التدابير التي تتخذها من أجل تعزيز الأهداف المتوخاة في القرار المذكور. |
706. The representative of Canada introduced draft resolution E/CN.4/1995/L.28 sponsored by Austria, Australia, Canada, Chile, Finland, Germany and Hungary. | UN | ٧٠٦- وعرض ممثل كندا مشروع القرار الذي اشتركت في تقديمه استراليا، وألمانيا، وشيلي، وفنلندا، والنمسا، وهنغاريا. |
For that reason, we strongly support the draft resolution on small arms and light weapons jointly sponsored by Japan, Colombia and South Africa. | UN | ولذلك السبب، نؤيد تأييدا قويا مشروع القرار بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي اشتركت اليابان وكولومبيا وجنوب أفريقيا في تقديمه. |
2. The European Population Conference, jointly sponsored by the Economic Commission for Europe, the Council of Europe and the United Nations Population Fund, was convened in Geneva from 23 to 26 March 1993. | UN | ٢ - وعقد مؤتمر السكان اﻷوروبي، الذي اشتركت برعايته اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمجلس اﻷوروبي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في جنيف، في الفترة من ٢٣ الى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣. |
Likewise, the Permanent Mission of Cuba to the United Nations would like to recall for the benefit of the United States Mission to the United Nations the well-known background to the convening of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments at United Nations Headquarters, which is organized jointly by the United Nations and the Inter-Parliamentary Union in accordance with the relevant General Assembly resolutions. | UN | وكذلك، تود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تذكّر بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة بالخلفية المعروفة جيدا لعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية في مقر الأمم المتحدة، الذي اشتركت في تنظيمه الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
The meeting, which was organized jointly by the Division, the Economic Commission for Africa, the United Nations Children’s Fund and UNFPA, was held at Addis Ababa from 13 to 17 October 1997. | UN | وقد عقد هذا الاجتماع، الذي اشتركت الشعبة في تنظيمه مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في أديس أبابا، في الفترة من ١٣ إلى ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
In this spirit, at the initiative of the President of the Republic, a Forum on the Culture of Peace, organized jointly by the Congolese Government and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), was held in November 1994 in Brazzaville. | UN | وبهذه الروح، وبمبادرة من رئيس الجمهورية، عقد في شهر تشرين الثاني/نوفمبر في برازافيل منتدى ثقافة السلام، الذي اشتركت في تنظيمه حكومة الكونغو ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
These draft procedures, prepared jointly by the Secretariat of the United Nations and that of INTERPOL, provide for enhanced information exchange between the Committee, INTERPOL and the Monitoring Team. | UN | وينص مشروع الإجراءات المذكور، الذي اشتركت في إعداده الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة الإنتربول، على تعزيز تبادل المعلومات بين اللجنة والإنتربول وفريق الرصد. |
The draft developed jointly by the two Tribunals has since been reviewed by the Office of Legal Affairs and will be completed shortly. | UN | وقام مكتب الشؤون القانونية منذ ذلك الحين بتنقيح مشروع النشرة الذي اشتركت المحكمتان في إعداده، وسيتم قريبا الانتهاء من إعداده بصيغته النهائية. |
For the time being, technical assistance will focus on the new BOP Manual of the IMF and the joint OECD-EUROSTAT trade in services classification. | UN | وستركز المساعدة التقنية حالياً على الدليل الجديد لميزان المدفوعات الذي وضعه صندوق النقد الدولي، وتصنيف التجارة في الخدمات الذي اشتركت في وضعه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مع مكتب الاتحادات اﻷوروبية الاحصائي. |
co-sponsored by 81 Member States, it was adopted by a vote of 26 to 17, with 10 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار، الذي اشتركت في تقديمه 81 دولة عضوا، بأغلبية 26 صوتا مقابل 17 وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. |
The meeting, which was jointly organized with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), focused on food insecurity and its root causes and on effective follow-up of the results of the Summit. | UN | وركز هذا الاجتماع، الذي اشتركت في تنظيمه منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، الاهتمام على عدم توفر اﻷمن الغذائي وأسبابه الجذرية وعلى المتابعة الفعالة لنتائج مؤتمر القمة. |