ويكيبيديا

    "الذي اعتمده المؤتمر الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted by the International Conference
        
    • adopted at the International Conference
        
    • of the International Conference
        
    • the ICPD
        
    The Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development has reiterated the importance of the family in society. UN إن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أكد مجددا على أهمية اﻷسرة في المجتمع.
    In 1995, this focuses on implementation of the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN وفي عام ١٩٩٥، ينصب تركيز هذا على تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Development . 30 - 35 10 F. Implementation of the Consensus of Dakar adopted by the International Conference on Assistance to UN واو - تنفيذ توافق آراء داكار الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للطفل الافريقي
    This situation calls for the urgent implementation of the action programme adopted at the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development. UN وتستدعي هذه الحالة التنفيذ العاجل لبرنامج العمل الذي اعتمده.المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    That responsibility had been reaffirmed in the declaration adopted at the International Conference for the Protection of War Victims, held in Geneva in 1993. UN وقد أعيد التأكيد على هذه المسؤولية في اﻹعلان الذي اعتمده المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، الذي عقد في جنيف في عام ١٩٩٣.
    2014 special session of the General Assembly to review progress in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, adopted in 1994 UN دورة عام 2014 الاستثنائية للجمعية العامة حول استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1994
    His country welcomed the strong relationship between population and sustained economic development reflected in the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development and urged the international community to lend solid support to the Programme of Action. UN وقال إن بلده ترحب بالصلة القوية بين السكان والتنمية الاقتصادية المستمرة التي انعكست في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وحث المجتمع الدولي على تقديم دعم قوي لبرنامج العمل.
    We commend the Secretariat for its report on the review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action adopted by the International Conference, prepared for this occasion. UN ونثني على الأمانة العامة لتقريرها الذي أعد في هذه المناسبة بشأن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي.
    Even previously, in 1994, the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development declared that the human rights of women and the girl child were an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights. UN وقبل ذلك، أعلن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في عام 1994، أن حقوق الإنسان للمرأة والطفلة لا يمكن التصرف بها، وهي جزء متكامل ولا ينفصل عن حقوق الإنسان العالمية.
    In view of the priority accorded by the Assembly to the tasks related to the follow-up to the Monterrey Consensus adopted by the International Conference on Financing for Development, the Committee has no objection to the establishment of this post. UN وفي ضوء الأولوية التي أولتها الجمعية العامة للمهام المتصلة بمتابعة توافق آراء مونتيري، الذي اعتمده المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، فإن اللجنة لا تعترض على إنشاء هذه الوظيفة.
    The Monterrey Consensus, adopted by the International Conference on Financing for Development, supports a framework of mutual obligations and mutual accountability, to which all States are committed. UN إن توافق آراء مونيتري الذي اعتمده المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، يؤيد إنشاء إطار للالتزامات والمساءلة المتبادلة ويكون ملزما لجميع الدول.
    We take note of the report of the Secretary-General and look forward to revitalized efforts in implementing the action programme adopted by the International Conference on the Relationship Between Disarmament and Development. UN ونحيط علما بتقرير اﻷمين العام ونتطلع قُدما إلى بذل جهود معززة ترمي إلى تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    In undertaking these studies, the subprogramme will be guided by the recommendations of the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN وعند إجراء هذه الدراسات، سيسترشد البرنامج الفرعي بالتوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    In undertaking these studies, the subprogramme will be guided by the recommendations of the Programme of Action adopted by the International Conference on Population and Development. UN وعند إجراء هذه الدراسات، سيسترشد البرنامج الفرعي بالتوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    13. The Tehran Proclamation, adopted by the International Conference on Human Rights, in May 1968, states in its preamble that the fact of human interdependence and the need for human solidarity are more evident than ever before. UN 13- ويقر إعلان طهران، الذي اعتمده المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان في أيار/مايو 1968، في ديباجته، بأن ارتهان البشر بعضهم ببعض والحاجة إلى التضامن فيما بينهم أصبح أمرا واضحا أكثر من أي وقت مضى.
    150. To assess the progress in the implementation of the action programme adopted by the International Conference on Population and Development and take necessary measures to guide further action. UN ١٥٠ - تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية واتخاذ التدابير اللازمة لتوجيه عمله في المستقبل.
    151. Establishing accurate and timely mechanisms for assessing the progress made in achieving the goals and objectives of the action programme adopted by the International Conference on Population and Development. UN ١٥١ - إنشاء آليات وافية مناسبة التوقيت لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. الحواشــي
    Today, nearly 20 years later, the Programme of Action adopted at the International Conference is being reviewed. UN واليوم، وبعد قرابة عشرين عاما، يجري استعراض برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي.
    The Programme of Action adopted at the International Conference and Development at Cairo provides a framework for the implementation of national population and development strategies that would contribute towards the betterment of the human individual. UN إن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة يوفر اﻹطار لتنفيذ استراتيجيات وطنية للسكان والتنمية تسهم في تحسين حياة اﻹنسان الفرد.
    e. Analyses of questions related to the application of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development; UN ﻫ - تحليل القضايا المتعلقة بتطبيق برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    The Beijing Platform for Action, in line with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, recognizes the sexual and reproductive health of women and girls as essential for them to lead productive and fulfilling lives. UN واعترف منهاج عمل بيجين، تمشيا وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بحق المرأة والفتاة في الصحة الجنسية والإنجابية بوصفه حقا أساسيا للعيش حياة منتجة ومرضية.
    The high-level meeting, to be held on day 1, will consider as a principal theme the implementation by the United Nations system of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وسينظر الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد في اليوم اﻷول، كموضوع رئيسي، في تنفيذ منظومة اﻷمم المتحدة لبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    12. Following the International Conference on Population and Development (ICPD) in 1994, the General Assembly has determined that a revitalized Population Commission, which will be renamed the Commission on Population and Development, will monitor, review and assess the implementation of the Programme of Action that was adopted at the ICPD. UN ١٢ - بعد انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عُقد في عام ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة أن تقوم لجنة السكان، التي أعيد تنشيطها وستعاد تسميتها لتصبح لجنة السكان والتنمية، برصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد