ويكيبيديا

    "الذي اعتمده المؤتمر العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted by the General Conference
        
    • of the General Conference
        
    Also mentioned is the sole decision adopted by the General Conference. UN ويرد كذلك ذكر المقرر الوحيد الذي اعتمده المؤتمر العام.
    Resolution adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN القرار الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو
    31. World Food Security Compact, adopted by the General Conference of FAO, 1985, Rome, Italy UN ٣١ - ميثاق اﻷمن الغذائي العالمي، الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ١٩٨٥، روما، ايطاليا
    The Declaration on the Responsibilities of the Present Generations towards Future Generations, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 1997, directly addresses the issue. UN ويتناول هذه المسألة مباشرة الإعلان المتعلق بمسؤوليات الأجيال الحاضرة تجاه الأجيال المقبلة، الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عام 1997.
    UNIDO strategic long-term vision statement, adopted by the General Conference at its eleventh session in 2005, recognized SSC as an increasingly important feature of UNIDO's work UN يعترف بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأجل لليونيدو، الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة المعقودة عام 2005، بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب كملمح تزداد أهميته في عمل المنظمة
    This proposal, along with another suggestion to include in a preambular paragraph a reference to the International Declaration on Human Genetic Data adopted by the General Conference of UNESCO, were not accepted. UN ولم تجر الموافقة على هذا الاقتراح، أو على الاقتراح الآخر الذي دعا إلى أن تدرج في إحدى فقرات الديباجة إشارة إلى الإعلان الدولي المتعلق بالبيانات الجينية البشرية، الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو.
    These crimes are in violation of the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and the Declaration of the Principles of International Cultural Cooperation adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وهذه الجرائم تشكل انتهاكا ﻷحكام اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في النزاعات المسلحة لعام ١٩٥٤ وإعلان مبادئ التعاون الثقافي الدولي الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو.
    Endorses the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 11 November 1997. UN تؤيد اﻹعلان العالمي بشأن العجين البشري وحقوق اﻹنسان الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    The Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights, adopted by the General Conference of UNESCO on 11 November 1997, contains human rights standards and establishes an ethical framework for activities in this field. UN ويتضمن الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، معايير لحقوق الإنسان وينشئ إطاراً أخلاقياً للأنشطة في هذا الميدان.
    The repeated illegal conversions of churches and monasteries into mosques are in violation of the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and the Declaration on the Principles of International Cultural Cooperation, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 1966. UN ان التحويل غير المشروع للكنائس واﻷديرة بصورة متكررة الى مساجد ينتهك اتفاقية عام ١٩٥٤ لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح وإعلان مبادئ التعاون الثقافي الدولي الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في عام ١٩٦٦.
    4. Recalling resolution 012 adopted by the General Conference at its twenty-eighth session concerning the Medium-Term Strategy for 1996–2001, which states that the major challenge at the close of the twentieth century is to begin the transition from a culture of war to a culture of peace: UN ٤ - وإذ يذكﱢر بالقرار ١٢، الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الثامنة والعشرين بشأن الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ الذي ينص على أن التحدي الرئيسي في هذه الفترة اﻷخيرة من القرن العشرين، هو بدء التحول من ثقافة الحرب نحو ثقافة السلام:
    “2. Welcomes the Slave Route Project started by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization as outlined in resolution 29 C/5 adopted by the General Conference of the organization in November 1997; “3. UN " ٢- ترحب بمشروع طريق الرق الذي استهلته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( على النحو الوارد في القرار ٩٢ جيم/٥ الذي اعتمده المؤتمر العام للمنظمة في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١؛
    Resolution GC.7/Res.6 adopted by the General Conference at its seventh session referred to the meeting of donors to be organized by UNIDO. UN وأشار القرار م ع-٧/ق-٦ ، الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته السابعة ، الى اجتماع الجهات المانحة الذي ستنظمه اليونيدو .
    Even though these documented acts of wanton and systematic destruction are an affront to civilization and are in violation of the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and the Declaration of the Principles of International Cultural Cooperation adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, they still continue to this day. UN ورغم أن أعمال التخريب الجائرة والمنظمة الموثقة هذه تشكﱢل إهانة للمدنية وانتهاكا لاتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح وإعلان مبادئ التعاون الثقافي الدولي الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للعلم والتربية والثقافة، فإن هذه اﻷعمال ما تزال مستمرة حتى هذا اليوم.
    Endorses the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 11 November 1997; UN تؤيد الإعلان العالمي بشأن الجـينوم البشري وحقوق الإنسان الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997؛
    Endorses the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 11 November 1997; UN تؤيد الإعلان العالمي بشأن الجـينوم البشري وحقوق الإنسان الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997؛
    Taking into account resolution 27 C/3.2 of 13 November 1993, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its twenty-seventh session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار ٢٧ ميم/٣-٢ المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته السابعة والعشرين،
    (a) Recalled decision GC.1/Dec.40 adopted by the General Conference at its first session on 12 December 1985; UN (أ) استذكر المقرّر م ع-1/م-40، الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الأولى، في 12 كانون الأول/ديسمبر 1985؛
    " (a) Recalls decision GC.1/Dec.40 adopted by the General Conference at its first session on 12 December 1985; UN " (أ) يستذكر المقرّر م ع-1/م-40 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الأولى في 12 كانون الأول/ديسمبر 1985؛
    The broad programmatic objectives and priorities of UNIDO will continue to be given by the strategic long-term vision statement adopted by the General Conference in resolution GC.11/Res.4. UN 3- سوف تظل الأهداف والأولويات البرنامجية العريضة لليونيدو تستمد من بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد الذي اعتمده المؤتمر العام في قراره م ع-11/ق-4.
    The new operative paragraph 4, I remind the Committee, is taken verbatim from operative paragraph 4 of the General Conference resolution of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on the application of IAEA safeguards in the Middle East, which the General Conference of the Agency has adopted by consensus for the past four years. UN وأذكر اللجنة بأن الفقرة ٤ الجديدة من المنطوق مأخوذة حرفيا من الفقرة ٤ من منطوق قرار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط، الذي اعتمده المؤتمر العام للوكالة بتوافق اﻵراء على مدى السنوات اﻷربع الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد