| I'm the only one who can say you saw it. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي بإمكانه القول أنك قد رأيته |
| in life, the only one who can make you happy is you. | Open Subtitles | الوحيد في هذه الحياة الذي بإمكانه أن يجعلك سعيدة هو أنت |
| You see, I'm the guy who can save this place. | Open Subtitles | فكما ترى, أنا الرجل الذي بإمكانه إنقاذ هذا المكان |
| And you're the only man that can do it. | Open Subtitles | وأنت الرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يفعل ذلك |
| Good luck finding the guy that can do that. | Open Subtitles | بالتوفيق في إيجاد الرجل الذي بإمكانه فعل ذلك. |
| The only person who could appeal the judgement within 10 days of notification was the Public Prosecutor. | UN | والشخص الوحيد الذي بإمكانه الطعن في غضون عشرة أيام من الإشعار بالحكم هو المدعي العام. |
| So he wouldn't say what happened, which can only mean one thing. | Open Subtitles | إذاً، هو لن يقول ماحدثَ الذي بإمكانه أن يعني شيء واحد |
| Apparently I'm the only one at the country club who can refill a canister of napkins. | Open Subtitles | من الواضح أنني الشخص الوحيد في النادي الذي بإمكانه أن يعيد تعبئة علبة المناديل الورقية |
| He's the only one who can give me answers about my past, my mother. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي بإمكانه منحي إجابات بشأن ماضيّ ، وأمي |
| In fact, I'm the only one who can do that job, aren't I? | Open Subtitles | في الواقع، أنا الوحيد الذي بإمكانه إتمام هذا العمل، صحيح؟ |
| Because you, my friend, might be the only one who can identify him. | Open Subtitles | لأنّك قد تكون الوحيد الذي بإمكانه التعرّف عليه يا صديقي. |
| No. But I am the man who can get you into that box. | Open Subtitles | لا , ولكنني الرجل الذي بإمكانه إدخالك إلي . ذالك الصندوق |
| You think you're the only one who can swear in Joseon? | Open Subtitles | تعتقد أنك الوحيد الذي بإمكانه أداء يمين جوسون؟ |
| Did you think you are the only one who can manipulate futures? | Open Subtitles | أظننتَ أنّكَ الوحيد الذي بإمكانه التّلاعب بالمستقبل؟ |
| You just shot the only person that can land the plane. | Open Subtitles | لقد قمت للتو بإطلاق النار على الشخص الوحيد الذي بإمكانه الهبوط |
| I have never heard of a weapon, bio or otherwise, that can target only alien physiology. | Open Subtitles | لم أسمع بسلاح كهذا من قبل لا حيوي ولا غير ذلك الذي بإمكانه استهداف التكوين الجسدي للفضائيين فقط |
| Only thing that can help me now is the antidote. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بإمكانه مُساعدتي الآن هو الترياق. |
| You must fight! You are the only one that can stop it! | Open Subtitles | إنك الشخص الوحيد الذي بإمكانه إيقاف هذا الأمر |
| The only person who could appeal the judgement within 10 days of notification was the Public Prosecutor. | UN | والشخص الوحيد الذي بإمكانه الطعن في غضون عشرة أيام من الإشعار بالحكم هو المدعي العام. |
| She regarded herself as the only person who could take over. | Open Subtitles | اعتبرت نفسها بأنها الشخص الوحيد الذي بإمكانه أخذ زمام الأمور |
| Public finance should therefore be used strategically and seek to leverage private financing, which can multiply the overall availability of resources. | UN | وبذلك ينبغي للمالية العامة أن تستخدم على نحو استراتيجي وأن تسعى للحصول على التمويل الخاص، الذي بإمكانه أن يضاعف من إجمالي الموارد المتاحة. |
| What if somehow you had found the key that could unlock the chains? | Open Subtitles | ماذا لو بطريقةٍ ما وجدت المفتاح الذي بإمكانه فتح كل القيود |