| Who the hell are you talking to? Wait, wait. | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية الجحيم ما الذي تتحدث إليه؟ |
| What the hell are you talking about, you booze hound? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنها، كنت أسكر كلب؟ |
| - We got a tape today. - What are you talking about? | Open Subtitles | ـ لقد وصلنا شريط اليوم ـ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| Two, don't be creepy. What are you talking about? | Open Subtitles | ثانياً ,لا تكن مخيفاً ما الذي تتحدث عنه؟ |
| Honey... I don't understand What are you talking about now? | Open Subtitles | حبيبي، انا لا أفهم ما الذي تتحدث عنه هنا |
| Come on now, what are you talking about food waste? | Open Subtitles | هيا الآن ، ما الذي تتحدث عنه فضلات الطعام ؟ |
| What are you talking about, "what's really going on here"? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ ما الذي يحدث هنا حقًا"؟" |
| What are you talking about? | Open Subtitles | ـ وأضربك به حتى الموت ـ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| What on earth are you talking about? | Open Subtitles | ومازالوا يملكون مشاعر تجاه الطرف الآخر حتى لو لم يكُن ينبغي عليهم فعل ذلك من الذي تتحدث عنه بحق السماء ؟ |
| - No, I'm not. - What are you talking about now? | Open Subtitles | لا , أنا لست أفعل هذا ما الذي تتحدث عنه الآن؟ |
| What the fuck are you talking about, stupid? The man pays my bills. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه أيها الأحمق الرجل يدفع فواتيري |
| Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you talking about? | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| Louis, what the hell are you talking about? | Open Subtitles | لكن كذابين التحدث البلهاء. لويس، ما الجحيم الذي تتحدث عنه؟ |
| Of course I had to give you my liver, what are you talking about? | Open Subtitles | بالطبع توجب علي أن أعطيك كبدي ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| Oh, come on, we don't need an alt pass, what are you talking about? | Open Subtitles | بربك، نحن لا نحتاج لنسخة بديلة ما الذي تتحدث عنه؟ |
| We don't have a lot of time. What are you talking about? | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت ما الذي تتحدث عنه؟ |
| What are you talking about, pure megahertz here, or or maybe we could... we could crank up the crystal or attack at the software. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه هنا ميجاهرتز كامل هنا أو ربما يمكننا كسر السرعة |
| What missiles? What the fuck are you talking about? | Open Subtitles | أي صواريخ , ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟ |
| What are you talking about I ain't touch base, huh? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه أني لم ألمس القاعدة ، هاه؟ |
| [scoffs] No, I don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | لا , لا أعرف بحق الجحيم ما الذي تتحدث عنه |
| What the fuck are you talkin'about? You got no reason to say that. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه أنت تعرف أنه لا سبب لديك لقول هذا |
| Wh-What're you talking about? | Open Subtitles | كسبت صوت و هو خسر صوت ما الذي تتحدث عنه؟ |
| I don't know what the hell you are talking about, but all three of you need to leave. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لكن يجب على ثلاثتكم المغادرة |
| Clay, what the hell are we talking about? | Open Subtitles | كلاي، ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟ |
| You know, Lord Melbourne, I believe this Dickens That you speak of writes most accurately about the conditions of the poor. | Open Subtitles | أتعلم يا لورد ميلبورن .. ان السيد ديكنز الذي تتحدث عنه كتب بأكثر دقة وحرص عن حالات الفقر التي مرت |
| - Get the night off. - What are you on about? | Open Subtitles | . أخذنا الليله بدلاً عنكم ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| $200, what is she talking about? | Open Subtitles | إنتظر يا رجل 200 دولار ما الذي تتحدث عنه ؟ |