And God forbid I ever do something that might make me happy. | Open Subtitles | ولا سَامَحَ اللَّهُ أنا أبداً أعْمَلُ شيءُ الذي قَدْ يَجْعلُني سعيد. |
Hey, can I ask you something that might sound a little bit weird? | Open Subtitles | يا، يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَك شيءَ الذي قَدْ يَبْدو غربة قليلاً؟ |
It's not like I'm on any pain medication that might dull my senses. | Open Subtitles | هو لَيسَ مثل أَنا على أيّ دواء ألمِ الذي قَدْ يُبلّدُ أحاسيسَي. |
Support groups, doctors and nurses, anyone who might be familiar with his circumstances. | Open Subtitles | مجموعات الدعم، الأطباء والممرضات، أي واحد الذي قَدْ يَكُونُ مألوف بظروفِه. |
That's because the flashbacks you're experiencing are drudging up some long-buried emotions that may be coloring your conscious mind. | Open Subtitles | ذلك بسبب الومضات العائده لتجربتك و تجريف بعضِ العواطفَ المدفونه لمدة طويلة الذي قَدْ يُزخرف عقلَكَ الواعيَ |
Do you have any idea what might have happened to him last night? | Open Subtitles | عِنْدَكَ أيّ فكرة الذي قَدْ هَلْ حَدثَ إليه ليلة أمس؟ |
which might in fact be an opening for you to apologize for all your offensive comments aimed at me. | Open Subtitles | الذي قَدْ في الحقيقة يَكُونُ إفتتاح لَك للإعتِذار عن كُلّ تعليقاتكَ الهجومية هدّفَ نحوني. |
You're the ones who taught me to hide anything that might shame me in the morning. | Open Subtitles | أنت الواحدَ التي علّمَني لإخْفاء أيّ شئِ الذي قَدْ يَجْلبُ العار عليه ني في الصباحِ. |
And I was thinking, the one thing that might make it more bearable, is if you came with me. | Open Subtitles | و كنت أفكر، أن الشيء الذي قَدْ يَجْعلُه أكثر قابلية للتحمل، هو إذا أتيت معي. |
Well, that might excuse his near-literacy. | Open Subtitles | حَسناً، الذي قَدْ يُعذرُ معرفة القراءة والكتابته تقريباً. |
I got something that might cheer us all up. | Open Subtitles | أصبحتُ الشّيء الذي قَدْ يَهْتفُنا كُلّ فوق. |
I have here something that might make Red reconsider about moving. | Open Subtitles | عِنْدي هنا شيءُ الذي قَدْ يَجْعلُ أحمر يُعيدُ النظر فيه حول الإنتقال. |
Something that might have had his hair on it. | Open Subtitles | الشّيء الذي قَدْ كَانَ عِنْدَهُ شَعرُه عليه. |
Her future self will be too afraid to say anything that might make things worse for her and her sisters. | Open Subtitles | نفسها المستقبلي سَيَكُونُ خائف جداً لأنْ أيّ شئ رأي الذي قَدْ يَجْعلُ أشياءَ أسوأَ لها وأخواتِها. |
Maybe you can think of something that might help us. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ به الشّيء الذي قَدْ يُساعدُنا. |
Arturo, you're a fairly good doctor... who might someday become a very good doctor. | Open Subtitles | الذي قَدْ يُصبحُ طبيبَ جيدَ جداً يوماً ما |
Anything you'd like to tell people who might be watching this about our little piece of paradise? | Open Subtitles | أيّ شئ الذي أنت مثل لإخْبار الناسِ الذي قَدْ يُراقبُ هذا حول نا قليلاً قطعة الجنةِ؟ |
Someone who might know what side two means. | Open Subtitles | شخص ما الذي قَدْ يَعْرفُ الذي يُشاركُ الوسيلتان. |
A primal regression artifact that may not just affect physical appearance. | Open Subtitles | أي مصنوعة إرتدادِ يدوية أساسيةِ الذي قَدْ لا فقط يُؤثّرُ عليه الظهور الطبيعي. |
Jack, we have to stop worrying about what might happen and start focusing on what we can do right now. | Open Subtitles | جاك، نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَ عن القَلْق حول الذي قَدْ يَحْدثُ وتَركيز بدايةِ على بإِنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ الآن. |
which might explain why people with guns have been chasing us all over Israel. | Open Subtitles | الذي قَدْ يُوضّحُ لِماذا أناسَ بالأسلحةِ يُطاردوُنا في جميع أنحاء إسرائيل |
She's totally unavailable, which may be why | Open Subtitles | هي غير متوفرةُ كلياً، الذي قَدْ يَكُون الذي |