ويكيبيديا

    "الذي كُلّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's all
        
    • that all
        
    • what every
        
    • that every
        
    • what all
        
    That's all we can expose her to for now. Open Subtitles الذي كُلّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نُعرّضَها إلى الآن.
    Chemistry is probably what I know best, That's all I know, really. Open Subtitles كيمياء من المحتمل الذي أَعْرفُ أفضل , الذي كُلّ أَعْرفُ، حقاً.
    Then That's all we'll say on this matter. Open Subtitles ثمّ الذي كُلّ نحن سَنَقُولُ على هذه المسألةِ.
    Let's give him the frosty welcome that all rookies deserve. Open Subtitles دعنا نَعطيه المتجمّد مرحباً الذي كُلّ المجندون الجدد يَستحقّونَ.
    But I think that all of your concerns will be answered when you see the brochure that Clark's getting out of my car. Open Subtitles لكن أعتقد الذي كُلّ مخاوفكَ سَتُجيبُ عندما تَرى الدليلَ ذلك كلارك يَخْرجُ من سيارتِي.
    You know, when I met James, That's all he saw. Open Subtitles تَعْرفُ، عندما قابلتُ جيمس، الذي كُلّ يُنْشَرُ.
    People just don't day one day and they're okay the next day, That's all. Open Subtitles ناس فقط لا يومُ، يوم واحد و هم بخير اليوم التالي، الذي كُلّ.
    Cause That's all you're gonna be twirling this trip. Open Subtitles السبب الذي كُلّ أنت سَتُدوّرُ هذه السفرةِ.
    That's all I want, just to be a part of your family. Open Subtitles الذي كُلّ أُريدُ، فقط لِكي يَكُونَ جزء عائلتِكَ.
    More is lost by indecision than by wrong decision, That's all I'm saying. Open Subtitles أكثر مفقودُ بالترددِ مِنْ بالقرارِ الخاطئِ، الذي كُلّ أَقُولُ.
    That's all we've heard around here all week. Open Subtitles الذي كُلّ نُسْمَعُ حول هنا طِوال الإسبوع.
    He's just getting beat, That's all I'm saying. Open Subtitles هو فقط يَحْصلُ على الضربةِ , الذي كُلّ أَقُولُ.
    You know, like, "nice day," "good morning." That's all I know. Open Subtitles تَعْرفُ، مثل، "يوم لطيف، " "صباح الخير." الذي كُلّ أَعْرفُ.
    That's all I was thinking about when I was locked up in that horrible room. Open Subtitles الذي كُلّ أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنه عندما أنا سُجِنتُ في تلك الغرفةِ المروّعةِ.
    That's all I can do without real evidence. Open Subtitles الذي كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بدون الدليل الحقيقي.
    I never relax and laugh, and with Michael, That's all we do, except for the sex, although I did laugh, you know, during. Open Subtitles أنا أبداً لا أَرتاحُ وضحكة، ومَع مايكل، الذي كُلّ نحن نَعمَلُ، ماعدا الجنس،
    That's all I can do without real evidence. Open Subtitles الذي كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بدون الدليل الحقيقي.
    I think that all the aliens must be fucking gay and they just want to shove it right in your corn, you know what I mean? Open Subtitles أعتقد الذي كُلّ الفضائيين هم شواذ وهم يُريدونَ دَفْعه في مؤخرتك, هل تَعْرفُ ماذا اعني ؟
    Well, that all changes as from today. Open Subtitles حَسناً، الذي كُلّ التغييرات إبتداءً مِنْ اليوم.
    And you know what, now that all of this is behind us, Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي، الآن الذي كُلّ هذا خلفنا،
    At least that's what every eyewitness tells us. Open Subtitles على الأقل ذلك الذي كُلّ شاهد عيان يُخبرُنا.
    No, wait, you're telling me that every painting, every statue ofChrist, every single crucifix in the whole world is wrong? Open Subtitles لا، إنتظار، أنت تُخبرُني الذي كُلّ صورة، كُلّ تمثال للسيد المسيح، ّ صورة المسيح المصلوب الوحيدة في ّ العالم ْ خاطئ؟
    Well, I don't care what all those other people think of me, Jenna. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أُريدُ الذي كُلّ أولئك يُفكّرُ الناسُ الآخرون بي، جينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد