That's all we can expose her to for now. | Open Subtitles | الذي كُلّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نُعرّضَها إلى الآن. |
Chemistry is probably what I know best, That's all I know, really. | Open Subtitles | كيمياء من المحتمل الذي أَعْرفُ أفضل , الذي كُلّ أَعْرفُ، حقاً. |
Then That's all we'll say on this matter. | Open Subtitles | ثمّ الذي كُلّ نحن سَنَقُولُ على هذه المسألةِ. |
Let's give him the frosty welcome that all rookies deserve. | Open Subtitles | دعنا نَعطيه المتجمّد مرحباً الذي كُلّ المجندون الجدد يَستحقّونَ. |
But I think that all of your concerns will be answered when you see the brochure that Clark's getting out of my car. | Open Subtitles | لكن أعتقد الذي كُلّ مخاوفكَ سَتُجيبُ عندما تَرى الدليلَ ذلك كلارك يَخْرجُ من سيارتِي. |
You know, when I met James, That's all he saw. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما قابلتُ جيمس، الذي كُلّ يُنْشَرُ. |
People just don't day one day and they're okay the next day, That's all. | Open Subtitles | ناس فقط لا يومُ، يوم واحد و هم بخير اليوم التالي، الذي كُلّ. |
Cause That's all you're gonna be twirling this trip. | Open Subtitles | السبب الذي كُلّ أنت سَتُدوّرُ هذه السفرةِ. |
That's all I want, just to be a part of your family. | Open Subtitles | الذي كُلّ أُريدُ، فقط لِكي يَكُونَ جزء عائلتِكَ. |
More is lost by indecision than by wrong decision, That's all I'm saying. | Open Subtitles | أكثر مفقودُ بالترددِ مِنْ بالقرارِ الخاطئِ، الذي كُلّ أَقُولُ. |
That's all we've heard around here all week. | Open Subtitles | الذي كُلّ نُسْمَعُ حول هنا طِوال الإسبوع. |
He's just getting beat, That's all I'm saying. | Open Subtitles | هو فقط يَحْصلُ على الضربةِ , الذي كُلّ أَقُولُ. |
You know, like, "nice day," "good morning." That's all I know. | Open Subtitles | تَعْرفُ، مثل، "يوم لطيف، " "صباح الخير." الذي كُلّ أَعْرفُ. |
That's all I was thinking about when I was locked up in that horrible room. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنه عندما أنا سُجِنتُ في تلك الغرفةِ المروّعةِ. |
That's all I can do without real evidence. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بدون الدليل الحقيقي. |
I never relax and laugh, and with Michael, That's all we do, except for the sex, although I did laugh, you know, during. | Open Subtitles | أنا أبداً لا أَرتاحُ وضحكة، ومَع مايكل، الذي كُلّ نحن نَعمَلُ، ماعدا الجنس، |
That's all I can do without real evidence. | Open Subtitles | الذي كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بدون الدليل الحقيقي. |
I think that all the aliens must be fucking gay and they just want to shove it right in your corn, you know what I mean? | Open Subtitles | أعتقد الذي كُلّ الفضائيين هم شواذ وهم يُريدونَ دَفْعه في مؤخرتك, هل تَعْرفُ ماذا اعني ؟ |
Well, that all changes as from today. | Open Subtitles | حَسناً، الذي كُلّ التغييرات إبتداءً مِنْ اليوم. |
And you know what, now that all of this is behind us, | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ الذي، الآن الذي كُلّ هذا خلفنا، |
At least that's what every eyewitness tells us. | Open Subtitles | على الأقل ذلك الذي كُلّ شاهد عيان يُخبرُنا. |
No, wait, you're telling me that every painting, every statue ofChrist, every single crucifix in the whole world is wrong? | Open Subtitles | لا، إنتظار، أنت تُخبرُني الذي كُلّ صورة، كُلّ تمثال للسيد المسيح، ّ صورة المسيح المصلوب الوحيدة في ّ العالم ْ خاطئ؟ |
Well, I don't care what all those other people think of me, Jenna. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أُريدُ الذي كُلّ أولئك يُفكّرُ الناسُ الآخرون بي، جينا. |