ويكيبيديا

    "الرؤساء التنفيذيون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • executive heads
        
    • chief executives
        
    • CEOs
        
    In its recommendation 2, the report recommends that the executive heads of the United Nations system should: UN ويوصي التقرير، في التوصية 2، بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون في منظومة الأمم المتحدة بما يلي:
    The executive heads had repeatedly said that the current system did not contribute to improved performance or more effective management. UN وقد ذكر الرؤساء التنفيذيون مرارا أن النظام الحالي لا يسهم في تحسين الأداء أو تحقيق إدارة أكثر فعالية.
    Recommendation 6: executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN التوصية 6: يجب أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم والسهر على ما يلي:
    executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN يجب أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم والسهر على ما يلي:
    executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN يجب أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم والسهر على ما يلي:
    executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN ينبغي أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم وأن يكفلوا ما يلي:
    Appointments are mostly approved by the executive heads or legislative/governing body. UN ومعظم التعيينات يوافق عليها الرؤساء التنفيذيون أو الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة.
    The executive heads of United Nations system organizations should ensure the readiness of the enterprise resource planning system and the offshore service centre before going live. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة جاهزية نظام تخطيط الموارد في المؤسسة ومركز الخدمات في الخارج قبل بدء العمل المباشر.
    In general, negotiations by the elected executive heads on the terms of appointment after the election do not take place, except in some exceptional cases. UN وعموماً، لا يجري الرؤساء التنفيذيون المنتخبون مفاوضات بشأن شروط تعيينهم بعد الانتخاب، إلا في بعض الحالات الاستثنائية.
    In addition, the executive heads indicated that a detailed analysis of the Division's costs of $24.7 million should be provided. UN كما أشار الرؤساء التنفيذيون إلى ضرورة تقديم تحليل تفصيلي لتكاليف الشعبة التي تبلغ 24.7 مليون دولار.
    87. The executive heads inquired about the status of the custodial arrangements. UN 87 - واستفسر الرؤساء التنفيذيون عن حالة الترتيبات المتعلقة بأمناء الاستثمار.
    The executive heads of the organizations committed themselves to making their operations and travel climate neutral. UN والتزم الرؤساء التنفيذيون للمنظمات بجعل عملياتهم وسفرهم محايداً مناخياً.
    The executive heads should ensure that a staff representative serves on the appointment board for the selection of the head of the ethics office. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات.
    The executive heads should take the lead in this regard. UN وينبغي أن يتخذ الرؤساء التنفيذيون زمام المبادرة في هذا الصدد.
    54. Similarly, the Inspectors observed that at some organizations, executive heads have the prerogative to select or appoint audit staff. UN 54- وبالمثل، لاحظ المفتشون أن في بعض المنظمات، يمنح الرؤساء التنفيذيون حق اختيار موظفي مراجعة الحسابات أو تعيينهم.
    Appointments are mostly approved by the executive heads or legislative/governing body. UN ومعظم التعيينات يوافق عليها الرؤساء التنفيذيون أو الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة.
    The executive heads have concurred with many of the Board's recommendations and most of their comments have been duly reflected in the reports of the Board. UN ووافق الرؤساء التنفيذيون على العديد من توصيات المجلس، ووردت معظم تعليقاتهم على النحو الواجب في تقارير المجلس.
    The executive heads should ensure that a staff representative serves on the appointment board for the selection of the head of the ethics office. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات.
    The executive heads should take the lead in this regard. UN وينبغي أن يتخذ الرؤساء التنفيذيون زمام المبادرة في هذا الصدد.
    It is of paramount importance that executive heads take the lead and set an example in the area of financial disclosure. UN 82 - مما يتسم بأهمية قصوى أن يتولى الرؤساء التنفيذيون زمام القيادة وأن يضربوا المثل في مجال الكشف المالي.
    We, the United Nations System chief executives, are determined to take decisive and urgent action. UN ونحن، الرؤساء التنفيذيون في منظومة الأمم المتحدة، عازمون على اتخاذ إجراءات حاسمة وعاجلة.
    Moreover, these CEOs lost a lot in the crisis. From 2006 to 2008, the average CEO lost $31 million in his or her holdings of a firm’s stock, dwarfing any gains from cash compensation. News-Commentary فضلاً عن ذلك فقد خسر هؤلا�� الرؤساء التنفيذيون الكثير في الأزمة. فمنذ عام 2006 إلى عام 2008 خسر الرئيس التنفيذي المتوسط 31 مليون دولار من حيازاته من أسهم الشركة، الأمر الذي يجعل أي مكاسب من التعويضات النقدية ضئيلة للغاية. كما خسر الرؤساء التنفيذيون من خيارات أسهمهم أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد