ويكيبيديا

    "الرؤوس النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear warheads
        
    • nuclear warhead
        
    • of warheads
        
    • nukes
        
    • of warhead
        
    • warheads to
        
    In today's world, there are tens of thousands of nuclear warheads. UN ففي عالم اليوم، يوجد عشرات الآلاف من الرؤوس النووية.
    Thousands of nuclear warheads remain in a state of enhanced battle readiness. UN ولا تزال توجد ألاف الرؤوس النووية في دولة في حالة تأهب للقتال.
    It can be measured by the number of nuclear warheads, which is close to the impressive figure of 27,000. UN وهذا التهديد يحسب بعدد الرؤوس النووية التي تقارب رقم 000 27 رأس المدهش.
    After the nuclear warheads and the detonation device had been removed, the destruction of the missiles involved disposing of not only the missile bodies but also the fuel. UN وبعد سحب الرؤوس النووية والجهاز التفجيري، تطلب تدمير القذائف، ليس فقط إزالة هياكل القذائف، بل أيضا التخلص من الوقود.
    Furthermore, we need also to seek ways to strengthen transparency concerning nuclear warhead stockpiles, disarmament implementation, and so forth. UN كما أننا في حاجة إلى البحث عن سبل تعزيز الشفافية بشأن مخزونات الرؤوس النووية وتنفيذ عملية نزع السلاح وهلم جرا.
    After the nuclear warheads and the detonation device had been removed, the destruction of the missiles involved disposing of not only the missile bodies but also the fuel. UN وبعد سحب الرؤوس النووية والجهاز التفجيري، تطلب تدمير القذائف، ليس فقط إزالة هياكل القذائف، بل أيضا التخلص من الوقود.
    The real danger to security in the region and the entire world comes from the Israelis, who possess hundreds of nuclear warheads. UN إن الخطر الحقيقي على اﻷمن في المنطقة والعالم كله مصدره اﻹسرائيليون، الذين يمتلكون المئات من الرؤوس النووية.
    Or is it to discuss how to prevent someone with a nuclear briefcase and thousands of nuclear warheads from launching, in an act of irresponsible arrogance or fleeting madness, a number of missiles, conventional or otherwise? UN أم أنها لمناقشة كيفية منع كيان ما لديه حقيبة نووية وآلاف من الرؤوس النووية من أن يطلق عددا من القذائف التقليدية أو غير التقليدية، في عمل يتسم بالغطرسة غير مسؤولة أو جنون عابر؟
    All nuclear warheads that have been transferred from the territory of our country were also destroyed under the control of Ukrainian observers. UN كذلك فإن جميع الرؤوس النووية التي نُقلت من أراضي بلادنا دمرت هي أيضا تحت رقابة المراقبين الأوكرانيين.
    However, the estimated 27,000 nuclear warheads that remain still pose the risk of catastrophic consequences if used. UN غير أن عدد الرؤوس النووية الباقي، المقدّر بـ 000 27، لا يزال يعرّض لخطر آثار كارثية، إذا استخدمت.
    Mere cuts in the numbers of nuclear warheads will not dispel the feelings of anxiety generated by the threat of their use. UN إذ إن مجرد تخفيض عدد الرؤوس النووية لن يبدد الشعور بالقلق الذي يولده التهديد باستعمالها.
    The destruction of some old nuclear warheads has been overshadowed by the equipping of remaining warheads with more precision in targeting. UN فتدمير بعض الرؤوس النووية القديمة طغى عليه تجهيز الرؤوس النووية المتبقية بأجهزة توجيه أكثر دقة.
    In this area, we recognize the progress that has been made, as referred to this morning, regarding the reduction of nuclear warheads and the lowering of alert thresholds. UN وفي هذا المجال، نعترف بالتقدم المحرز، الذي أشير إليه هذا الصباح، فيما يخص خفض الرؤوس النووية وتخفيض عتبات الإنذار.
    The process of destroying nuclear warheads is being carried out in accordance with the technological capacities and the real levels of financing available. UN ويجري الاضطلاع بعملية تدمير الرؤوس النووية وفقاً للقدرات التكنولوجية والمستويات الفعلية للتمويل المتاح.
    In addition, under the treaty, nuclear warheads are to be stored, not destroyed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقضي هذه المعاهدة بتخزين الرؤوس النووية لا بتدميرها.
    The nuclear warheads of the strategic reductions must be destroyed, not just placed in storage. UN ويجب تدمير الرؤوس النووية المشمولة بالتخفيضات الاستراتيجية، لا مجرد إيداعها المخازن.
    Threats stemming from nuclear warheads have deep effects on international stability, international security and international safety. UN فالتهديدات الناجمة عن الرؤوس النووية تؤثر تأثيراً بالغاً في الاستقرار الدولي والأمن الدولي والسلامة الدولية.
    These stocks amount to several hundred tons and would be sufficient to produce tens of thousands of nuclear warheads. UN وتبلغ كميتها عدة مئات من الأطنان وتكفي لإنتاج عشرات الآلاف من الرؤوس النووية.
    Currently the gravest threat to sustainable security is the existence of thousands of nuclear warheads in the stockpiles of nuclear-weapon States. UN وإن أكبر خطر يهدد حالياً الأمن المستدام هو وجود الآلاف من الرؤوس النووية في مخزونات الدول الحائزة على لأسلحة النووية.
    All right, let's go before that nuclear warhead beats us to the fight. Open Subtitles حسناً، لنذهب قبل أن تضربنا الرؤوس النووية
    We see reductions in numbers of warheads in some places and the development of nuclear weapons in others. UN فنحن نرى تخفيضات في عدد الرؤوس النووية تجري في بعض اﻷماكن بينما يجري استحداث أسلحة نووية في أماكن أخرى.
    Nuclear accident in Marseille, suicide/murder of the Argentinean prime minister, selling off stolen nukes to the highest bidder. Open Subtitles الحادث النووي في مرسيليا انتحار او قتل رئيس الوزراء الأرجنتيني بيع الرؤوس النووية المسروقة للمزايد الأكثر
    It had accelerated its rates of warhead dismantlement and was on its way to dismantling three out of every four of all the many thousands of nuclear weapons that had been in existence at the end of the cold war, bringing its arsenal down to its lowest levels since the 1950s. UN وأسرعت من عملية تفكيك الرؤوس النووية وتعتزم تفكيك نحو ثلاثة أرباع الآلاف من الأسلحة النووية الموجودة نهاية الحرب الباردة، بحيث تصل ترسانتها النووية إلى أدنى مستوى لها منذ خمسينات القرن الماضي.
    In other words, they do not require nuclear warheads to be destroyed. UN وبعبارة أخرى، إنها لا تتطلب تحطيم الرؤوس النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد