ويكيبيديا

    "الرئاسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • presidencies
        
    • Presidents
        
    • Chairs
        
    • chairmanships
        
    • presidency
        
    We hope that this tradition will be carried on by upcoming presidencies. UN ويحدونا الأمل في أن يتواصل هذا التقليد تحت الرئاسات المقبلة للمؤتمر.
    We encourage future Council presidencies to follow that positive example and to continue such efforts. UN ونحث الرئاسات المقبلة للمجلس على الاقتداء بذلك المثال الإيجابي ومواصلة تلك الجهود.
    It is our hope that subsequent presidencies will also explore innovative approaches. UN ونأمل أن تستكشف الرئاسات المتعاقبة أيضا نُهجا مبتكرة.
    Many more meetings were held in public; and many monthly Presidents briefed non-members informally on the work of the Council. UN وعُقد المزيد من الجلسات العلنية، وقدم الكثير من الرئاسات الشهرية للمجلس إحاطات غير رسمية لغير الأعضاء بشأن أعماله.
    In our Group of Eight presidency, we will build on the work of past Chairs to mobilize international action to support Africa. UN وسوف نبني رئاستنا لمجموعة الثمانية على الأعمال التي قامت بها الرئاسات السابقة لتعبئة العمل الدولي من أجل دعم أفريقيا.
    We welcome the Secretary-General's participation in the G-20 meetings and the consultations held by the rotating presidencies with the United Nations. UN ونرحب بمشاركة الأمين العام في اجتماعات مجموعة العشرين والمشاورات التي تجريها الرئاسات المتناوبة مع الأمم المتحدة.
    The European Union strongly values the system of work of the P-6 presidencies. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن بالغ تقديره لنظام العمل القائم على الرئاسات الست.
    (xi) Assessment reports issued by the individual monthly presidencies of the Council on its work; UN ' 11` تقارير التقييم الصادرة عن فرادى الرئاسات الشهرية لمجلس الأمن بشأن أعمال المجلس؛
    In general, the Malaysian presidency attempted to follow up on a number of initiatives from past presidencies to make the Council more transparent and accountable. UN وعموما، حاولت الرئاسة الماليزية متابعة عدد من المبادرات التي اتخذتها الرئاسات السابقة لجعل المجلس أكثر شفافية ومساءلة.
    The role of Spain, the Spanish presidency and the other presidencies of 2007 do offer a glimmer of hope. UN ودور إسبانيا والرئاسة الإسبانية وبقية الرئاسات لسنة 2007، باعتقادي هي فتحة أمل.
    The P6 hopes that the announcement of the presidencies' plans will be a useful tool which will bring positive results for the CD. UN ويأمل الرؤساء الستة في أن يكون الإعلان عن خُطط الرئاسات أداة مفيدة تُفضي إلى نتائج إيجابية لمؤتمر نزع السلاح.
    Against this bleak background, the six presidencies of 2006 have worked very hard in seeking a breakthrough. UN لقد عملت الرئاسات الست عام 2006 جاهدة لإيجاد مخرج في ضوء هذه الخلفية القائمة.
    My country is pleased by the efforts shown by the six presidencies (P6) to work closely together in preparing for the upcoming sessions of the CD. UN يسر بلدي ما تبذله الرئاسات الست من جهود من أجل العمل معاً بشكل وثيق لإعداد دورات مؤتمر نزع السلاح المقبلة.
    We are confident that the coming G-8 presidencies will continue on this path. UN ونحن على ثقة من أن الرئاسات القادمة لمجموعة الثمانية ستواصل السير على هذا الطريق.
    We look forward to working together to further that initiative under future presidencies of the Conference. UN ونتطلع إلى العمل معا لتعزيز تلك المبادرة في إطار الرئاسات المقبلة للمؤتمر.
    We have had in-depth discussions at the informal plenary meetings under previous presidencies. UN وقد أجرينا مناقشات معمقة في الجلسات العامة غير الرسمية في ظل الرئاسات السابقة.
    I have also had consultations with the former and future presidencies, as well as with other colleagues. UN كما قمت بمشاورات مع الرئاسات السابقة والمقبلة، وكذلك مع زملاء آخرين.
    The President can base its efforts on the work of previous presidencies in this regard. UN ويمكن للرئيس أن يبني جهوده على أعمال الرئاسات السابقة في هذا الصدد.
    Finally, Madam President, supports all the efforts which have been made by you, as well as all the Presidents in the P-6 platform. UN وأخيراً، سيدتي الرئيسة، إننا نؤيِّد كل ما بذلتيه من جهود، وكذلك ما بذله الرؤساء في منتدى الرئاسات الست.
    The Preparatory Committee will be invited to elect candidates nominated by the regional Chairs to the Bureau. UN ستدعى اللجنة التحضيرية إلى انتخاب المرشحين الذين تقوم الرئاسات الإقليمية بتسميتهم لعضوية المكتب.
    My country is wholly committed to building further on the recent achievements made by previous chairmanships. UN إن بلدي ملتزم كليا بزيادة البناء على الإنجازات التي حققتها مؤخرا الرئاسات السابقة.
    The achievement of concrete results by means of the adoption of decisions or agreements is not the only way to attest to the success of a presidency. UN إن تحقيق نتائج ملموسة عن طريق اعتماد قرارات أو اتفاقات ليس هو الطريقة الوحيدة التي تشهد على نجاح رئاسة من الرئاسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد