the Co-Chairs are expected to draw up a specific timetable to cover the work on the agenda. | UN | ويُنتَظر من الرئيسان المشاركان أن يضعا جدولاً زمنياً محدداً يغطي البنود المدرجة على جدول الأعمال. |
the Co-Chairs have also included, in some places, observations based on the discussions in the Contact Group. | UN | وقد أدرَج الرئيسان المشاركان أيضاً في بعض الأماكن، ملاحظات استناداً إلى المناقشات في فريق الاتصال. |
the Co-Chairs would serve for a period decided by the plenary; | UN | ويخدم الرئيسان المشاركان لفترة معينه تُقررها الجلسة العامة؛ |
On this point, the Co-Chairmen have based themselves on the following interpretation provided by their legal adviser: | UN | وبخصوص هذه النقطة، استند الرئيسان المشاركان في أعمالهما على التفسير التالي الذي قدمه مستشارهما القانوني: |
We want to pay tribute, in particular, to the excellent work done by the Co-Chairmen, Messrs. Felipe Paolillo and Phil Burgess. | UN | ونود أن نشيد، على وجه الخصوص، بالأعمال الممتازة التي قام بها الرئيسان المشاركان السيد فيليب باوليليو والسيد فيل بيرغث. |
The chair or Co-Chairs of the platform would also be the chair or cochairs of the bureau. | UN | ويكون رئيس المنبر أو الرئيسان المشاركان له رئيساً أو رئيسين مشاركين للمكتب أيضاً. |
the Co-Chairs would serve for a period decided by the plenary. | UN | ويخدم الرئيسان المشاركان لفترة معينه تُقررها الجلسة العامة. |
the Co-Chairs would serve for a period decided by the plenary. | UN | وأن يخدم الرئيسان المشاركان لفترة رئاسة واحدة تُقرر الهيئة العامة مدتها. |
the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies indicated that these costs should be shared between States Parties. | UN | وأفاد الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام وبالتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بأنه ينبغي تقاسم هذه التكاليف بين الدول الأطراف. |
the Co-Chairs of the Committee and its secretariat determine the category of each agenda item based on written proposals from members. | UN | ويقرر الرئيسان المشاركان للجنة وأمانتها فئة كل بند من بنود جدول الأعمال بناء على مقترحات خطية من الأعضاء. |
the Co-Chairs were also aware of the sensitivities on the part of certain countries and parts of the United Nations system that the debate had so far revealed. | UN | ويدرك الرئيسان المشاركان أيضا ما كشفه النقاش حتى الآن من حساسيات لدى بلدان معينة وأجزاء معينة من منظومة الأمم المتحدة. |
7. the Co-Chairs thanked Governments for their confidence in them. | UN | 7 - شكر الرئيسان المشاركان الحكومات على ثقتها بهما. |
the Co-Chairs of the Geneva discussions gave a positive assessment of the responsible stance of Russia on this issue. | UN | وقد أعطى الرئيسان المشاركان في مناقشات جنيف تقييما إيجابيا للموقف الروسي المسؤول إزاء هذه المسألة. |
the Co-Chairs of the workshop will accordingly present a summary of the discussions held during the workshop to the Working Group at the current meeting. | UN | وعلى ذلك سوف يقدم الرئيسان المشاركان موجزاً للمناقشات التي تجري خلال حلقة العمل إلى الفريق العامل خلال الاجتماع الحالي. |
the Co-Chairs once again called upon them to engage in the discussions on the document in a constructive manner. | UN | وقد دعاهم الرئيسان المشاركان مرة أخرى إلى المشاركة في المحادثات المتعلقة بالوثيقة بطريقة بناءة. |
Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group. | UN | مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
Draft decision proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group. | UN | مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض. |
Draft decision -/CP.6 proposed by the Co-Chairmen of the negotiating group | UN | مشروع المقرر -/م ا-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض |
The chair or Co-Chairs of the platform would also be the chair or Co-Chairs of the bureau. | UN | ويكون رئيس المنبر أو الرئيسان المشاركان له رئيساً أو رئيسين مشاركين للمكتب أيضا. |
the Co-Chairpersons have done well in the consultations they had undertaken and the strenuous efforts they made. | UN | لقد أبلى الرئيسان المشاركان بلاء حسنا في المشاورات التي اضطلعا بها والجهود الشاقة التي بذلاها. |
10. Also at the 1st plenary meeting, opening statements were made by the CoChairs of the Preparatory Committee. | UN | 10 - وفي الجلسة العامة الأولى أيضا، أدلى الرئيسان المشاركان في رئاسة اللجنة التحضيرية ببيانين افتتاحيين. |
And... now I yield the floor to our two Co-Chairs of the Tournament of Little Scientists, | Open Subtitles | و.. الآن أستدعي الرئيسان المشاركان في بطولة العلماء الصغار |