6. the CHAIRPERSON said that the draft outline of a strategic framework for peacebuilding in Guinea-Bissau was an evolving document. | UN | 6 - الرئيسة: قالت إن مشروع مخطط الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو هو وثيقة متطورة. |
57. the CHAIRPERSON said that the programme budgetary implications of draft resolution A/C.3/55/L.16/Rev.1 were contained in document A/C.3/55/L.33. | UN | 57 - الرئيسة: قالت إن آثار مشروع القرار A/C.3/55/L.16/Rev.1 على الميزانية البرنامجية ترد في الوثيقة A/C.3/55/L.33. |
62. the CHAIRPERSON said that the Committee decided to reword paragraph 6 along the lines indicated by Lord Colville and Mr. Ando. | UN | 62- الرئيسة: قالت إن اللجنة تقرر أن تعيد صياغة الفقرة 6 في الاتجاه الذي أشار إليه اللورد كولفيل والسيد أندو. |
54. the CHAIRPERSON said that clearly the Committee could only discuss the report of Afghanistan with a delegation of representatives of a recognized Government. | UN | 54- الرئيسة قالت إن من الواضح أن اللجنة لن تستطيع أن تناقش تقرير أفغانستان إلا مع وفد من ممثلي حكومة معترف بها. |
the CHAIRPERSON said the Chairpersons had emphasized the fact that it was the States parties that had created the treaty bodies. | UN | 9- الرئيسة قالت إن الرؤساء أكدوا أن الدول الأطراف هي التي أنشأت هيئات المعاهدات. |
the CHAIRPERSON said that the additional information contained in the commentary might help other delegations to reach a decision on the recommendation. | UN | 26- الرئيسة قالت إن المعلومات الإضافية الواردة في التعليق يمكن أن تساعد الوفود الأخرى على التوصل إلى قرار بشأن التوصية. |
16. the CHAIRPERSON said that those questions could be discussed in the working group being formed to improve follow-up procedures. | UN | 16 - الرئيسة قالت إن تلك المسائل يمكن مناقشتها في الفريق العامل الذي يتم تشكيله لتحسين إجراءات المتابعة. |
the CHAIRPERSON said that 1995 had been a particularly important year in the history of the Committee. | UN | ١٩ - الرئيسة: قالت إن عام ١٩٩٥ كان سنة هامة بصورة خاصة في تاريخ اللجنة. |
39. the CHAIRPERSON said that the Committee had concluded its consideration of the initial report of the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | ٣٩ - الرئيسة: قالت إن اللجنة قد اختتمت نظرها في التقرير اﻷولي للجماهيرية العربية الليبية. |
1. the CHAIRPERSON said that the representative of Zambia had been delayed, in view of which the meeting would be suspended pending her arrival. | UN | ١ - الرئيسة: قالت إن ممثلة زامبيا قد تأخرت في الحضور، ونظرا لذلك ستعلق الجلسة الى حين حضورها. |
14. the CHAIRPERSON said that nearly all the experts had expressed regret about the lack of information about what the Government was doing to accelerate de facto equality for women. | UN | ١٤ - الرئيسة: قالت إن جميع الخبراء تقريبا قد أعربوا عن اﻷسف لنقص المعلومات المتعلقة بما تفعله الحكومة من أجل اﻹسراع بتحقيق المساواة للمرأة من الناحية الفعلية. |
46. the CHAIRPERSON said that the structure described by the Working Group seemed well formulated. | UN | ٤٦ - الرئيسة: قالت إن الهيكل الذي وصفه الفريق العامل يبدو جيد اﻹعداد. |
39. the CHAIRPERSON said that the detailed response of the representative of Ecuador clearly illustrated the critical nature of the situation facing women in Ecuador. | UN | ٣٩ - الرئيسة: قالت إن اﻹجابة التفصيلية لممثلة إكوادور تصور بوضوح الطبيعة الحرجة للحالة التي تواجهها المرأة في إكوادور. |
70. the CHAIRPERSON said that the Committee would postpone its final decision on the draft report until its next meeting. | UN | ٧٠ - الرئيسة: قالت إن اللجنة سوف ترجئ قرارها النهائي بشأن مشروع التقرير إلى جلستها القادمة. |
4. the CHAIRPERSON said that the Committee would take up the consideration of the proposed amendment to section A of the report of Working Group I. | UN | ٤ - الرئيسة: قالت إن اللجنة ستنظر في التعديل المقترح إدخاله على الجزء ألف من تقرير الفريق العامل اﻷول. |
15. the CHAIRPERSON said that the final wording of paragraph 7.3, as orally amended, read: " The Convention has been ratified by 131 countries. | UN | ١٥ - الرئيسة: قالت إن الصياغة النهائية للفقرة ٧-٣، بصيغتها المعدلة شفويا تصبح كما يلي: " وقد صدق ١٣١ بلــدا علــى الاتفاقيـة. |
the CHAIRPERSON said that the Committee would consider the draft report of Working Group III section by section. | UN | ٣ - الرئيسة قالت إن اللجنة ستنظر في مشروع تقرير الفريق العامل الثالث فرعا فرعا. |
the CHAIRPERSON said that if the Committee agreed, the text would be incorporated into the draft report, with the help of the Secretariat, after the session. | UN | ٢٦ - الرئيسة: قالت إن النص سيدرج في مشروع التقرير، بمساعدة اﻷمانة العامة بعد الدورة، اذا وافقت اللجنة على ذلك. |
4. the CHAIRPERSON said that the election of the remaining members of the bureau would be held at a later date. | UN | 4 - الرئيسة: قالت إن انتخاب بقية أعضاء المكتب سيجري في موعد لاحق. |
40. the CHAIRPERSON said the group had stated that it had made an approach to the United Nations. | UN | 40- الرئيسة قالت إن المجموعة أفادت بأنها تقدمت بطلب إلى الأمم المتحدة بهذا الصدد. |
55. the CHAIRPERSON said the discussion had been a frank, complex one; she appreciated the presence of non-governmental organizations during the debate. | UN | 55 - الرئيسة قالت إن النقاش كان صريحاً ومعقداً؛ وأعربت عن تقديرها لحضور منظمات غير حكومية النقاش. |