ويكيبيديا

    "الرئيسيون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • main
        
    • key
        
    • major
        
    • principal
        
    • primary
        
    • lead
        
    • keynote
        
    • core
        
    • top
        
    • leading
        
    • chief
        
    • Primaries
        
    • prime
        
    • central partners
        
    The main international partners in Conakry were witnesses to the aforementioned agreement. UN وكان الشركاء الدوليون الرئيسيون في كوناكري شهودا على إبرام هذا الاتفاق.
    The main sponsors of this draft resolution hope for broad support. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار الرئيسيون في أن يحظى بتأييد واسع.
    The programme will seek to ensure that children's right to primary education is recognized and fulfilled by key duty-bearers. UN سيعمل البرنامج على ضمان أن يكون حق الأطفال في التعليم الابتدائي حقا معترفا به يفي به أصحاب الواجبات الرئيسيون.
    The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the Secretariat of the Pacific Community. UN ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الأفريقي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    The final position would depend on action by the major contributors. UN وإن الوضع المالي سيكون رهناً بالإجراءات التي يتخذها المساهمون الرئيسيون.
    It was thus only fair that major emitters should contribute towards ensuring that least developed countries were resilient to climate change. UN وسيكون بالتالي من العدل أن يساهم المسببون الرئيسيون للانبعاثات في تعزيز قدرة أقل البلدان نموا على التصدي لتغير المناخ.
    The principal perpetrators have been the Bosnian Serb forces. UN والمرتكبون الرئيسيون لهذه الجرائم ينتمون لقوات صرب البوسنة.
    Moreover, the main victims are innocent members of the public. UN وينضاف إلى ذلك أن السكان الأبرياء هم ضحاياها الرئيسيون.
    The main beneficiaries from these Programmes are OTP and Chambers. UN وكان المستفيدون الرئيسيون هم مكتب المدعي العام ودوائر المحكمة.
    We find out who the main players are at Friendly Islands Sanitation, and the next time Sam catches a shipment, we'll... Open Subtitles اكتشفنا من هم اللاعبون الرئيسيون فهم في شركة فريندلي ايلند للصحة وفي المرة القادمة التي سينقل فيها سام شحنة
    Guyana is gravely concerned about the situation of children who are the main victims of unilateral coercive measures. UN وتشعر غيانا بقلق بالغ إزاء وضع الأطفال الذين هم الضحايا الرئيسيون للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد.
    We are aware that people with chronic conditions are the main consumers of our health system. UN ونحن مدركون لحقيقة أن الأشخاص الذين يعانون من الأمراض المزمنة، هم المستهلكون الرئيسيون لمنتجات نظامنا الصحي.
    The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the secretariat of the Pacific Community. UN ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الآسيوي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    key players in this new scenario are young people and youth organizations. UN وسيكون اللاعبـــون الرئيسيون في هذا السيناريو الجديد هم الشبـــاب والمنظمات الشبابية.
    The key beneficiaries of these efforts are the permanent missions and other United Nations-affiliated organizations such as non-governmental organizations. UN والمستفيدون الرئيسيون من هذه الجهود هم البعثات الدائمة والمنظمات اﻷخرى المنتسبة لﻷمم المتحدة مثل المنظمات غير الحكومية.
    Young children are the major victims of such desperation. UN وصغار اﻷطفال هم الضحايا الرئيسيون لهذا الوضع اليائس.
    major trading partners are the United States of America, the United Kingdom, Japan and Trinidad and Tobago. UN والشركاء التجاريون الرئيسيون لمونتسيرات هم الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة واليابان وترينيداد وتوباغو.
    major trading partners of the Territory include the United States, Japan, Germany and China. UN والشركاء التجاريون الرئيسيون للإقليم هم الولايات المتحدة واليابان وألمانيا والصين.
    National programme coordinators and principal Secretaries often chair the meetings. UN وكثيرا ما يترأس الاجتماعات منسقو البرامج القطريون واﻷمناء الرئيسيون.
    The lead discussants of the round table responded to queries raised. UN ورد المشاركون الرئيسيون في نقاش المائدة المستديرة على التساؤلات المثارة.
    keynote speakers included a justice from the national Supreme Court and senior officials from the United Nations system; UN وشمل المتحدثون الرئيسيون أحد قضاة المحكمة العليا وكبار المسؤولين من منظومة الأمم المتحدة؛
    Currently, the number of staff is growing, and core staff members are on one-year renewable contracts. UN وعدد الموظفين حاليا آخذ في الازدياد، والموظفون الرئيسيون معينون بعقود مدتها سنة واحدة قابلة للتجديد.
    top contributors of local resources to the United Nations system, 2009 UN المساهمون الرئيسيون بالموارد المحلية في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، 2009
    leading exporters and importers in world trade in commercial services, 1996 UN المصدرون والمستوردون الرئيسيون في التجارة العالمية في الخدمات التجارية، ٦٩٩١
    Our National Council on AIDS is chaired by the prime Minister and the state councils by their respective chief Ministers. UN ومجلسنا الوطني المعني بالإيدز يرأسه رئيس الوزراء والوزراء الرئيسيون لمجالس الدولة.
    They're destroying these Primaries like critical points on a structure, bringing it to a collapse. Open Subtitles إنهم يدمرون هؤلاء الرئيسيون مثل نقاط حرجة في البنية يجعلونها تنهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد