ويكيبيديا

    "الرئيس الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the new President
        
    • the new Chairman
        
    • the new Chair
        
    • the new Chairperson
        
    • new boss
        
    • the new head
        
    • incoming Chairman
        
    • new chief
        
    • new President of
        
    • incoming President
        
    • the incoming Chairperson
        
    • new head of the
        
    • the new guy
        
    • the new leader
        
    • new president s
        
    Nevertheless, once he came to power the new President undertook to implement the relevant provisions of the 2007 Ouagadougou Political Agreement. UN ومع ذلك، فقد التزم الرئيس الجديد منذ توليه السلطة بتنفيذ الأحكام ذات الصلة من اتفاق واغادوغو السياسي لعام 2007.
    In any event, the new President had confirmed to the author that he was free to return. UN وعلى أية حال، فإن الرئيس الجديد قد أكد لصاحب البلاغ أن بإمكانه العودة إلى البلد.
    In any event, the new President had confirmed to the author that he was free to return. UN وعلى أية حال، فإن الرئيس الجديد قد أكد لصاحب البلاغ أن بإمكانه العودة إلى البلد.
    the new Chairman of the Pet Lovers, Mr Ellemeet. Open Subtitles الرئيس الجديد لجمعية أحباء الحيوانات الأليفة، السيد إليمت
    A statement was also made by the new Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), Mr. Rajendra Kumar Pachauri. UN كما ألقى السيد راجندرا كومار بشاوري الرئيس الجديد للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بياناً.
    The process to elect the new Chairperson of the New or Restored Democracies movement is under way. UN وتجري الآن عملية انتخاب الرئيس الجديد لحركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    In any event, the new President had confirmed to the author that he was free to return. UN وعلى أية حال، فإن الرئيس الجديد قد أكد لصاحب البلاغ أن بإمكانه العودة إلى البلد.
    the new President had set a clear goal of promoting political, economic and social development, which included national reconciliation. UN وقد حدد الرئيس الجديد هدفا واضح المعالم يتمثل في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويشمل تحقيق المصالحة الوطنية.
    In any event, the new President had confirmed to the author that he was free to return. UN وعلى أية حال، فإن الرئيس الجديد قد أكد لصاحب البلاغ أن بإمكانه العودة إلى البلد.
    The National Assembly would then select the new President. UN وبعد ذلك تقوم الجمعية الوطنية باختيار الرئيس الجديد.
    All you have to do is get out, hand over to the new President, whoever he is. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الخروج وتسليم إلى الرئيس الجديد ، كائنا من كان.
    Unfortunately, there was a vacuum in the leadership because the new President had not yet been elected. UN للأسف، كان هناك فراغ في القيادة لأن الرئيس الجديد لم يكن قد انتخب بعد.
    22. In informal consultations on 5 September 2008, convened under the new Chairman, the Committee discussed its future programme of work. UN 22 - وفي 5 أيلول/سبتمبر 2008، عقدت مناقشات غير رسمية برئاسة الرئيس الجديد ناقشت اللجنة فيها برنامج عملها المقبل.
    Building on positive elements achieved during the past two years, the new Chairman took the Group down the path of steady progress. UN وبناء على العناصر الإيجابية التي تحققت خلال السنتين الأخيرتين، انطلق الرئيس الجديد بالفريق على طريق التقدم المطرد.
    She wished Mr. Kelapile every success as the new Chairman and stood ready to provide him with all possible assistance in order to ensure a smooth transition. UN وتمنت للسيد كيلابيلي كل التوفيق باعتباره الرئيس الجديد للجنة وأعربت عن استعدادها لتقديم كل ما في وسعها من مساعدة لكفالة انتقال المهام بصورة سلسلة.
    The Uganda Human Rights Commission was elected as the new Chair of the Coordinating Committee of African National Human Rights Institutions. UN وقد انتخبت لجنة حقوق الإنسان لأوغندا بوصفها الرئيس الجديد للجنة تنسيق مؤسسات حقوق الإنسان الأفريقية.
    He welcomed Mr. Decaux and Mr. Alexei Avtonomov, the new Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, to the meeting. UN وقد رحّب بحضور السيد ديكو والسيد آلكسي آفتونوموف، الرئيس الجديد للجنة القضاء على التمييز العنصري، الاجتماع.
    He pledged to cooperate fully with the new Chairperson to help him fulfil his laudable mission. UN وتعهد بالتعاون الكامل مع الرئيس الجديد ليساعده على الوفاء بمهمته النبيلة.
    new boss has a dreadful personality, don't you think? Open Subtitles الرئيس الجديد عنده مخيف الشخصية، هل لا تعتقد؟
    Successive CTC chairs as well as the new head of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) have welcomed dialogue with OHCHR on protecting human rights while countering terrorism. UN ورحب رؤساء لجنة مكافحة الإرهاب المتعاقبون وكذلك الرئيس الجديد لإدارتها التنفيذية بإجراء حوار مع مفوضية حقوق الإنسان حول حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    They also entrusted President Compaoré, the incoming Chairman of ECOWAS, with facilitating the dialogue. UN وأناطوا أيضا مهمة تيسير الحوار بالرئيس كومباوريه، الرئيس الجديد للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    I'm the new chief. I decide new stuff from now on. Open Subtitles انا الرئيس الجديد انا اقرر الاشياء الجديدة من الآن فصاعدا.
    I wish also to congratulate and welcome the new President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير سيهاساك فوانغكيتكييو، الرئيس الجديد لمجلس حقوق الإنسان وأن أرحب به.
    She congratulated the incoming President and other Bureau members on their election and assured them of the full support and cooperation of UNFPA. UN وهنأت الرئيس الجديد وأعضاء المكتب اﻵخرين على انتخابهم مؤكدة لهم دعم الصندوق الكامل وتعاونه معهم.
    the incoming Chairperson had set out clear and comprehensive priorities in order to build on that work. UN وأضافت أن الرئيس الجديد حدد أولويات واضحة وشاملة من أجل البناء على تلك الأعمال.
    Unh-unh-unh. I promised the new guy I wouldn't let you help. Open Subtitles وعدت الرئيس الجديد أني لن أدعكِ تساعدينني
    I nominate myself as the new leader. Open Subtitles انا ارشح نفسى الرئيس الجديد
    This new President's been in office for what, a day? Open Subtitles هذا الرئيس الجديد كان بالمكتب لكم من الوقت، يوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد