ويكيبيديا

    "الرئيس المؤقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • temporary President
        
    • temporary Chairman
        
    • interim President
        
    • the Temporary Chair
        
    • temporary Chairperson
        
    • the Interim Head
        
    • interim chief
        
    • acting head of
        
    • acting President
        
    The temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل.
    The temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل.
    4. The temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 4 - الرئيس المؤقت: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في تقديم تسميات لشغل مناصب رئيس ونائبي رئيس ومقرر اللجنة.
    Temporary Chairman: Mr. ESSY (President of the General Assembly) UN الرئيس المؤقت : السيد إيسي )رئيس الجمعية العامة(
    At this juncture, interim President Traoré sent a request to France for urgent military assistance to deal with the situation. UN وعند هذا المنعطف، بعث الرئيس المؤقت تراوري طلباً إلى فرنسا للحصول على مساعدة عسكرية عاجلة للتعامل مع الحالة.
    1. the Temporary Chair said that the Third International Decade for the Eradication of Colonialism was well under way. UN ۱ - الرئيس المؤقت: قال إن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار جار على قدم وساق.
    1. The temporary Chairperson, representing the Secretary-General, declared open the first session of the Committee on Enforced Disappearances. UN 1- الرئيس المؤقت يعلن افتتاح الدورة الأولى للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، بصفته ممثل الأمين العام.
    Accordingly, the temporary President is not necessarily the individual who presided at the preceding session. UN ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة.
    Accordingly, the temporary President is not necessarily the individual who presided at the preceding session. UN ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة.
    Accordingly, the temporary President is not necessarily the individual who presided at the preceding session. UN ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة.
    The temporary President, H.E. Mr. Harri Holkeri, Chair-man of the delegation of Finland, declared the fifty-sixth session opened. UN أعلن الرئيس المؤقت معالي السيد هاري هولكيري رئيس وفد فنلندا، افتتاح الدورة السادسة والخمسون.
    The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. UN ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى أن تلزم الصمت لمدة دقيقة.
    The temporary President, H. E. Mr. Hennadiy Udovenko, Chairman of the delegation of Ukraine, declared the fifty-third session opened. UN أعلن الرئيس المؤقت سعادة السيد هينادي أودوفينكو، رئيس وفد أوكرانيا، افتتاح الدورة الثالثة والخمسين.
    Temporary Chairman: Mr. ESSY (President of the General Assembly) UN الرئيس المؤقت : السيد إيسي )رئيس الجمعية العامة(
    Temporary Chairman: Mr. ESSY (President of the General Assembly) UN الرئيس المؤقت : السيد إيسي )رئيس الجمعية العامة(
    OPENING OF THE SESSION 1. The temporary Chairman said that current international developments made the unification and harmonization of international trade law increasingly important. UN ١ - الرئيس المؤقت: قال إن التطورات الدولية الحالية أضفت أهمية متزايدة على عملية توحيد ومواءمة القانون التجاري الدولي.
    1. The temporary Chairman declared the 2011 session open. UN 1 - أعلن الرئيس المؤقت افتتاح دورة عام 2011.
    High-ranking security officials were arrested in the subsequent days amid allegations of plotting a coup against the interim President. UN وألقي القبض على مسؤولين أمنيين رفيعي الرتبة في الأيام اللاحقة وسط مزاعم بالتخطيط لانقلاب ضد الرئيس المؤقت.
    On the same day, interim President Traoré appointed Diango Cissoko, former national mediator, as the new Prime Minister. UN وفي اليوم نفسه، عيّن الرئيس المؤقت السيد تراوري، الوسيط الوطني السابق، ديانغو سيسوكو، رئيساً جديداً للوزراء.
    It also extended the mandate of the interim President to 120 days. UN كما مددت مذكرة التفاهم ولاية الرئيس المؤقت لتصبح 120 يوما.
    2. the Temporary Chair invited the Committee to consider nominations for the posts of Chair, ViceChairs and Rapporteur of the Committee. UN 2 - الرئيس المؤقت للجنة: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب رئيس اللجنة ونواب رئيس اللجنة ومقرر اللجنة.
    Temporary Chairperson: Mr. Michel . (Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel) UN الرئيس المؤقت: السيد ميخائيل (وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني)
    Statement by the Interim Head of the Department of Public Information on operative paragraph 55 of draft resolution B UN البيان الذي أدلى به الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام بشأن الفقرة 55 من منطوق مشروع القرار باء
    The interim chief of Prosecutions supervises and coordinates all the legal structures of the Office of the Prosecutor. UN ويشرف الرئيس المؤقت للادعاء على جميع الهياكل القانونية بمكتب الادعاء وينسق بينها.
    1989 acting head of the Department of International Cooperation UN ١٩٨٩ الرئيس المؤقت لشعبة التعاون المتعدد اﻷطراف
    Until then, let's not forget he's acting President. Open Subtitles حتّى ذلك الحين، دعنا لا ننسَ أنّه الرئيس المؤقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد