Written statement submitted by the Women's International League for Peace and Freedom (WILPF), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Written statement submitted by the Women's International League for Peace and Freedom (WILPF), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Therefore, we strongly urge those delegations that apparently still have reservations regarding the request of the Women's International League for Peace and Freedom to consider their positions. | UN | وعليه فإننا نحث بقوة الوفود التي ما زالت لها، على ما يبدو، تحفظات بشأن الطلب الذي تقدمت به الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية أن تراجع مواقفها. |
I would also like to welcome the representative of the Women's International League for Peace and Freedom and welcome the statement made by them today. | UN | كما أود أن أرحب بممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وأن أشكرها على البيان الذي أدلت به اليوم. |
Others Geneviève Jourdan Women's International League for Peace and Freedom, Geneva | UN | جِنِفييف، جوردان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، جنيف |
We are grateful for the statement of the Women's International League for Peace and Freedom, which you kindly read out, Mr. President. | UN | ونعرب عن امتنانا لبيان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، الذي تكرمتم بقراءته، يا سعادة الرئيس. |
Statement submitted by Women's International League for Peace and Freedom | UN | بيان مقدم من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
We welcome the decision by the Conference on Disarmament to hear the representative of the Women's International League for Peace and Freedom last week, as a first step. | UN | ونرحب بقرار مؤتمر نزع السلاح الاستماع إلى ممثل الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية الأسبوع الماضي كخطوة أولى. |
Women's International League for Peace and Freedom reaffirms our commitment to the realization of sustainable peace. | UN | وتؤكد الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية من جديد التزامها بتحقيق السلام الدائم. |
The Women's International League for Peace and Freedom recommends the following to the Commission on the Status of Women and the international community: | UN | وتوصي الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية لجنة وضع المرأة والمجتمع الدولي بما يلي: |
In this regard we welcome today's address by the Women's International League for Peace and Freedom to the Conference. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب اليوم بكلمة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية أمام المؤتمر. |
Like my other colleagues, I also welcome the participation of the Women's International League for Peace and Freedom in this plenary meeting, and their statement. | UN | وعلى غرار زملائي الآخرين، أرحب أيضاً بمشاركة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية في هذه الجلسة العامة، وببيانها. |
We also welcome the statement delivered on behalf of the Women's International League for Peace and Freedom. | UN | ونرحب أيضاً بالبيان الذي أُدلي به باسم الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية. |
The Women's International League for Peace and Freedom makes the following recommendations to the Commission on the Status of Women and the international community: | UN | وتقدّم الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية التوصيات التالية إلى لجنة وضع المرأة وإلى المجتمع الدولي: |
Women's International League for Peace and Freedom | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Women's International League for Peace and Freedom | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Women's International League for Peace AND FREEDOM | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Women's International League for Peace and Freedom | UN | الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Women's International League for Peace and Freedom | UN | شين - الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
Women's International League for Peace and Freedom (WILPF) indicated that safe shelter could not be provided to 63 per cent of women making such requests. | UN | وذكرت الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية الإيواء الآمن لم يُقدَّم ل63 في المائة من النساء اللائي طلبن الإيواء في مثل هذه الملاجئ. |
However, we consider that rather than the message from the International Women's League for Peace and Freedom being read out in this hall, it would have been more appropriate if a representative of the organization had addressed the Conference on Disarmament directly. | UN | ومع ذلك نرى أنه بدلاً من تلاوة رسالة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية في هذه القاعة، كان من الأفضل أن يخاطب ممثل عن هذه الرابطة مؤتمر نزع السلاح مباشرة. |