ويكيبيديا

    "الراتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • salary
        
    • pay
        
    • paycheck
        
    • salaries
        
    • wage
        
    • wages
        
    • remuneration
        
    • stipend
        
    • earnings
        
    • pays
        
    • pension
        
    • grossing-up
        
    • paid
        
    • the money
        
    • income
        
    If such employee does the same work or work of the same value as any other employee, he/she has the legal right to the same salary. UN فإذا أدى ذلك الموظف نفس العمل الذي يؤديه أي موظف آخر أو عمل من نفس القيمة، فإن له حقاً قانونياً في نفس الراتب.
    It its final judgement, the court found that discrimination had occurred and ordered the retroactive payment of the salary difference. UN وخلصت المحكمة في حكمها النهائي إلى أن ثمة تمييزاً قد وقع وحكمت بدفع الفرق في الراتب بأثر رجعي.
    Housing is normally available with a reduction for rent of 12 per cent of salary or less; UN :: إتاحة الإسكان عادة مع خصم 12 في المائة من الراتب أو أقل مقابل الإيجار؛
    You know how stressed out about money I've been lately. A bump in pay would really help. Open Subtitles إنّك تعلم كمْ كنتُ مُتوتراً حول المال بالآونة الأخيرة زيادة في الراتب سيكون مُفيداً حقاً.
    After just one day on the job, my father was bringing home more than just a bigger paycheck. Open Subtitles بعد مضي يوم واحد في العمل كان أبي يجلب معه للبيت شيئاً آخر غير الراتب المغري
    However, average pensions are 36 per cent of the average salary in the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN غير أن متوسط المعاشات التقاعدية هو 36 في المائة من متوسط الراتب في اتحاد البوسنة والهرسك.
    This means that despite the established system of the lowest salary, the system is still to be applied. UN وهذا يعني أنه ورغم النظام القائم بشأن الراتب الأدنى، فإن النظام ما زال لم يطبق بعد.
    An employee or worker, who becomes jobless due to closure of company for a certain period, gets salary and other benefits. UN والموظف أو العامل الذي يصبح عاطلاً عن العمل بسبب إغلاق الشركة لفترة محددة يحصل على الراتب وغيره من الاستحقاقات.
    Indigenous individuals have the right not to be subjected to any discriminatory conditions of labour, employment or salary. UN ولأفراد الشعوب الأصلية الحق في عدم التعرض لأية شروط تمييزية في العمالة أو التوظيف أو الراتب.
    Indigenous individuals have the right not to be subjected to any discriminatory conditions of labour and, inter alia, employment or salary. UN ولأفراد الشعوب الأصلية الحق في عدم التعرض لأية شروط تمييزية في العمالة وفي جملة أمور منها التوظيف أو الراتب.
    Yeah, let's just think about the monthly pay. Monthly salary. Open Subtitles نعم , لنفكر فقط بالدفع الشهري , الراتب الشهري
    You failed to get promoted, and your salary is reduced. Open Subtitles اقتطاع الراتب بالإضافة إلى فشل في الحصول على الترقية
    They're getting two employees. That's salary, per diem, overtime. Open Subtitles سيحصلون علي موظفين ذلك الراتب, باليوم والوقت الإضافي
    You can keep them here with a salary and title bump. Open Subtitles تستطيع أن تبقيهم هنا بعرض مغرٍ في الراتب وعرض الاسم
    But, you know, life is about more than just salary. Open Subtitles لكن, كما تعلمون, الحياة أكثر بكثير من الراتب فقط
    Expected salary while I was in the penitentiary: so and so. Open Subtitles الراتب المتوقّع بينما كنت في سجنِ التأديب: كذا وكذا المجموع:
    What's not fair is having the responsibility of the Supervisor, but not the title or the pay. Open Subtitles ما هو غير عادل هو أنني بمسؤوليات مشرف، لكنني لا أُعطى المسمى الوظيفي ولا الراتب.
    Nothing unusual-- they live paycheck to paycheck just like most honest hard-working civil servants on the island. Open Subtitles لا شيئ غير اعتيادي، يعيشان على الراتب نفسه كل شهر مثل الشرفاء الكادين على الجزيرة.
    grossing-up procedure The method used to determine gross salaries from net salaries. UN طريقة إجمالي الراتب اﻷسلوب المستخدم في تحديد الراتب اﻹجمالي انطلاقا من الراتب الصافي.
    This remuneration may not be less than the minimum wage set by the State. UN ولا يجوز أن يكون ذلك الراتب أقل من الحد الأدنى للأجور الذي تحدده الدولة.
    The Labour Market Fund is a separate public fund whose resources are a 3 per cent employer contribution computed from the gross paid and deducted wages/remuneration of the employee (earnings), and 1per cent paid by employees. UN وصندوق سوق العمل هو صندوق عام مستقل تتشكل موارده من مساهمة نسبتها 3 في المائة من رب العمل تُحسب على أساس الراتب الإجمالي وتُخصم من أجر الموظف و1 في المائة من الموظفين.
    Indeed, the chief executive's total remuneration probably exceeds that of the minister responsible for the competition policy portfolio. UN ويرجَّح أن يفوق الأجر الإجمالي الذي يُصرف للرئيس التنفيذي الراتب الذي يتقاضاه الوزير المكلف بسياسات المنافسة.
    The veterans nonetheless required, and relied on, the reintegration packages in order to compensate for the military stipend they had continued to receive and depend on over the years. UN ومع ذلك فقد كان المحاربون القدامى يطلبون مجموعات المكافآت المتعلقة بإعادة الإدماج ويعولون عليها لتعويضهم عن الراتب العسكري الذي ظلوا يحصلون ويعتمدون عليه على مر السنين.
    It's steady, pays pretty well and you'd be independent. Open Subtitles أنها وظيفةً مستقرة فأن الراتب جيداً وستكُن مستقلاً
    It should be added that, in the case of remarriage, the woman loses her pension survivorship rights. UN وإضافة إلى ذلك، ففي حالة الزواج مرة أخرى تفقد الزوجة حقها في الراتب التقاعدي لﻹعاشة.
    Both the grossing-up factor of 66.25 per cent and the interim adjustment procedure had taken effect in 1994. UN وقد بدأ تطبيق معامل اجمال الراتب بنسبة ٦٦,٢٥ في المائة واجراء التسوية المؤقتة في عام ١٩٩٤.
    I'm paid 23 rubles a month and they take pension deductions. Open Subtitles أتقاضى 23 روبلاً في الشهر كما أنهم يقتطعون من الراتب.
    Somewhere along the line, the money grew to include some big malware payday. Open Subtitles وفي مكانٍ ما على الطريق تضخمَ المالُ حتى إشتمَل على برنامجٍ خبيثٍ ليومِ الراتب
    I read somewhere that rent's not supposed to be more than 1/3 of your monthly income. Oh! Open Subtitles قرأت في مكان ما أنه لا يوجد الإيجار يجب أن يكون أكثر من ثلث الراتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد