ويكيبيديا

    "الرد على السؤال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • response to question
        
    • reply to question
        
    • answer to question
        
    • answer the question
        
    • reply under question
        
    • answer to the question
        
    • answer question
        
    • response to the question
        
    • asked
        
    • the response to
        
    • respond to the question
        
    For further elaboration of the above development, please see the response to question 17. UN وللحصول على مزيد من التفاصيل بشأن التطور الوارد أعلاه، برجاء الاطلاع على الرد على السؤال 17.
    The programme and the visa framework are discussed in more detail in the response to question 15. UN وتجري مناقشة البرنامج وإطار التأشيرات على نحو أكثر تفصيلا في الرد على السؤال 15.
    In the response to question 3, it had been stated that a new unit had been set up to provide followup to the Committee's Views. UN ففي الرد على السؤال 3 أُفيد بأنه تم إنشاء وحدة جديدة لمتابعة آراء اللجنة.
    Conditions in those two establishments had been described in the reply to question 16 of the list of issues. UN وقد ورد وصف للظروف السائدة في هاتين المؤسستين في معرض الرد على السؤال 16 في قائمة القضايا.
    For example, from the reply to question 4 it was not clear whether an ombudsperson had been appointed. UN فمثلا لم يتضح من الرد على السؤال 4 ما إذا كان أمين المظالم قد تم تعيينه.
    See the previous answer and the answer to question 11. UN يرجع إلى الرد على السؤال 11 والرد السابق.
    Challenges in respect of health are described in the response to question 24. UN وترد التحديات في المجال الصحي في الرد على السؤال 24.
    In the light of the response to question 27, she would like to hear the delegation's views on the prospects for ratification of the Optional Protocol. UN وفي ضوء الرد على السؤال 27، تود أن تستمع إلى وجهات نظر الوفد بشأن احتمالات التصديق على البروتوكول الاختياري.
    The response to question 9, however, stated that legislation had been adopted including a clause on combating violence against women. UN غير أن الرد على السؤال رقم 9 يفيد بأن هناك تشريعات قد اعتُمدت تتضمن حكما بشأن مكافحة العنف ضد المرأة.
    The response to question No. 30 of the list of issues was of particular concern. UN وإن الرد على السؤال رقم 30 من قائمة القضايا يثير قلقا خاصا.
    As stated in response to question 11, Act No. 8204 sets out the general procedures. UN حسب ما بين في الرد على السؤال 11، يحدد القانون 8204 الإجراءات العامة.
    As was noted in response to question No. 1 above, customary law is applied only in areas where legislation does not exist. UN وكما ذكر ذلك في الرد على السؤال رقم 1 الوارد أعلاه، فإن الأعراف لا تطبق إلا في المجالات التي لا توجد فيها تشريعات.
    reply to question 18: measures taken to address poor conditions of detention UN الرد على السؤال 18 التدابير المتخذة بغية معالجة سوء أوضاع الاحتجاز
    reply to question 26: registration of associations and organizations UN الرد على السؤال 26 نظام تسجيل الجمعيات والمنظمات
    It was therefore difficult to understand why the reply to question 8 of the list of issues was so brief. UN ولذلك، من الصعب فهم لماذا كان الرد على السؤال رقم 8 في قائمة المسائل رداً موجزاً إلى هذا الحد.
    This is described in further detail in Iceland's fifth periodic report, in the reply to question 9. UN وترد تفاصيل هذا الأمر في تقرير آيسلندا الدوري الخامس، في الرد على السؤال رقم 9.
    As was stated in the reply to question 27, a study of the social and financial standing of women in the agricultural sector was begun in 2007. UN كما جاء في الرد على السؤال 27، بدأ في عام 2007 إجراء دراسة عن الوضع الاجتماعي والمالي للمرأة في القطاع الزراعي.
    Reply: As detailed in the reply to question 1, above, there are no non-State armed groups in Israel. UN الرد: لا توجد في إسرائيل جماعات مسلحة غير تابعة للدولة، كما سبق شرحه بالتفصيل في الرد على السؤال 1 أعلاه.
    20. For information on access of women from ethnic minority groups to health care, please refer to the answer to question 20. UN 20 - للاطلاع على معلومات بشأن حصول نساء الأقليات العرقية على خدمات الرعاية الصحية، يرجى الرجوع إلى الرد على السؤال 20.
    68. For information on gender equality for Roma women, please refer to the answer to question 17. UN 68 - للاطلاع على المعلومات عن المساواة بين الجنسين ذات الصلة بنساء طائفة الروما، يرجى الرجوع إلى الرد على السؤال 17.
    Let me now try to answer the question posed earlier by the representative of Indonesia. UN وأود الآن أن أحاول الرد على السؤال الذي طرحه في وقت سابق ممثل إندونيسيا.
    For [unilateral acts referring to the possibility of invoking a legal situation and unilateral acts that create legal obligations] (see reply under question 4), competence, under the Italian system, resides in the executive branch, which is also responsible for maintaining relations with other States. UN ففيما يتعلق [بالأفعال الانفرادية التي تشير إلى إمكانية الاستشهاد بحالة قانونية والأفعال الانفرادية التي تنشئ التزامات قانونية] (انظر الرد على السؤال 4)، تملك السلطة التنفيذية الأهلية في النظام الإيطالي، وهو المسؤول أيضا عن الحفاظ على العلاقات مع الدول الأخرى.
    The answer to the question in paragraph 6, namely, that investigations were being conducted with regard to the case of B. Mójica v. the Dominican Republic, touched on that matter. UN كما أن الرد على السؤال الوارد في الفقرة 6 وهو أن تحقيقات تجري فيما يتعلق بقضية بي موجيكا ضد الجمهورية الدومينيكية قد مس تلك المسألة.
    Please explain the criteria used to answer question 59: UN يرجى توضيح المعايير المتّبعة في الرد على السؤال 59:
    Moreover, numerous other participants have submitted to the Court written statements which contain information relevant to a response to the question put by the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، قدم مشاركون آخرون عديدون إلى المحكمة بيانات كتابية تتضمن معلومات تتعلق بموضوع الرد على السؤال الذي طرحته الجمعية العامة.
    I call on the representative of Spain, in his capacity as the Coordinator of the Western Group, to answer the question that has been asked. UN وأدعو ممثل اسبانيا، بصفته منسق المجموعة الغربية، إلى الرد على السؤال المطروح.
    The representative of Egypt may wish to respond to the question raised by the representative of the United Kingdom. UN قد يرغب ممثل مصر في الرد على السؤال الذي طرحه ممثل المملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد