ويكيبيديا

    "الرسائل المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communications concerning
        
    • communications relating
        
    • communications on
        
    • communications regarding
        
    • messages on
        
    • messages about
        
    • letters concerning
        
    • communications sent for
        
    • letters of
        
    • the communications
        
    • communications relevant
        
    communications concerning the situation between Iraq and Kuwait UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    communications concerning the Commonwealth of Independent States UN الرسائل المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    communications concerning relations between the Islamic Republic of Iran and Israel UN 23 - الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل
    During the reporting period, the Committee received a number of communications relating to the implementation of the relevant Security Council measures. UN وقال إن اللجنة قد تلقت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير عدداً من الرسائل المتعلقة بتنفيذ تدابير مجلس الأمن ذات الصلة.
    Report of the Working Group on communications on the Status of Women UN تقرير الفريق العامل عن الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands UN الرسائل المتعلقة بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى
    communications concerning the situation between Iraq and Kuwait UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    communications concerning the situation between Eritrea and Ethiopia UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا
    communications concerning relations between Cameroon and Nigeria UN الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين الكاميرون ونيجيريا
    communications concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction UN الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    communications concerning the situation between Iraq and Kuwait UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت
    communications concerning the situation between Eritrea and Ethiopia UN الرسائل المتعلقة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا
    communications concerning relations between Cameroon and Nigeria UN الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين الكاميرون ونيجيريا
    communications concerning the request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN الرسائل المتعلقة بطلب باكستان إنشاء لجنة للتحقيق فيما يتصل باغتيال رئيسة الوزراء السابقة، المحترمة بينظير بوتو
    communications concerning relations between the Islamic Republic of Iran and the United States of America UN الرسائل المتعلقة بالعلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة الأمريكية
    communications concerning CANDIDATURES FOR THE APPOINTMENT UN الرسائل المتعلقة بالترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي،
    communications concerning the status of women: communications procedure UN الرسائل المتعلقة بوضع المرأة: الإجراء المتعلق بالرسائل
    communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئات المحكمة المختصة بإحالة وتلقي الرسائل المتعلقة بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    The vast amount of communications relating to purported crimes that the Court has been receiving also testifies to its increasing prestige. UN ويشهد العدد الضخم من الرسائل المتعلقة بالجرائم المزعومة التي ترد إلى المحكمة أيضا على زيادة هيبتها.
    The Commission also considers communications on the status of women, and appoints a working group for this purpose. UN كما تنظر اللجنة في الرسائل المتعلقة بوضع المرأة، وتعين فريقاً عاملاً لهذا الغرض.
    The Working Group was also concerned by communications regarding forced child prostitution, suicide and severe depression among women. UN كما ساور الفريق العامل القلق إزاء الرسائل المتعلقة بإكراه اﻷطفال على البغاء، وبالانتحار واﻹصابة بالاكتئاب الشديد بين النساء.
    Broad dissemination of messages on the registration of births. UN نشر الرسائل المتعلقة بتسجيل المواليد على نطاق واسع.
    83. Experts highlighted the challenge of communicating messages about the value of forests to political leaders and the public. UN 83 - وأكد الخبراء على التحدي المتمثل في إيصال الرسائل المتعلقة بقيمة الغابات إلى القادة السياسيين والجمهور.
    His delegation was pleased to see that letters concerning additional funding for the International Court of Justice, referred to in paragraph 118 of the Special Committee’s report, had been sent. UN وأعرب عن سرور وفده إذ يرى أن الرسائل المتعلقة بالتمويل اﻹضافي لمحكمة العدل الدولية، المشار إليها في الفقرة ٨١١ من تقرير اللجنة الخاصة، قد أرسلت.
    In addition to communications sent for particular groups, 346 individuals, including 72 women, were covered by these communications. UN وإضافة إلى الرسائل المتعلقة بجماعات خصّت هذه الرسائل 346 فرداً، من بينهم 72 امرأة.
    Responses to letters of allegations and urgent appeals UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات والنداءات العاجلة
    Liechtenstein had also accepted the communications procedures of the first optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and strongly supported the adoption of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وقبلت لختنشتاين أيضا إجراءات الرسائل المتعلقة بالبروتوكول الاختياري اﻷول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وأيدت بقوة اعتماد بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    All communications relevant to the mandate should be addressed to: UN وينبغي توجيه جميع الرسائل المتعلقة بالولاية إلى:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد