ويكيبيديا

    "الرسالة أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • letter also
        
    • letter further
        
    • communication also
        
    • letter is also
        
    • letter too
        
    • that letter
        
    • also stated
        
    • message was also
        
    • the letter would also
        
    That letter also included a list of reservations and declarations that had been revised in places to remove references to the Republic of Serbia. UN وتضمنت هذه الرسالة أيضا قائمة بتحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا.
    That letter also included a list of reservations and declarations that had been revised in places to remove references to the Republic of Serbia. UN وتضمنت هذه الرسالة أيضا قائمة تحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا.
    The letter also provides for the establishment of social safety nets, particularly in the health, education and nutrition sectors. UN وتنص الرسالة أيضا على إنشاء شبكات للضمان الاجتماعي، وخاصة في قطاعات الصحة والتعليم والتغذية.
    The letter further stated that this would happen after the fulfilment on the ground of Iraq's other outstanding obligations, specifically those related to the border. UN وجاء في الرسالة أيضا أن ذلك ينبغي أن يحدث بعد الوفاء فعليا بالتزامات العراق المتبقية، خاصة ما يتصل بالحدود.
    The communication also included the text of a draft code of conduct. UN وتضمنت الرسالة أيضا نص مشروع مدونة لقواعد السلوك.
    A copy of this letter is also being addressed to the Secretary-General. UN ومرسل نسخة من هذه الرسالة أيضا إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    (The letter also addressed other bilateral issues which are not translated here.) UN وقد تناولت الرسالة أيضا مواضيع ثنائية أخرى لم تترجم هنا.
    The letter also contains the results and conclusions of the Committee's work in the form of eight agreed measures. UN وتتضمن الرسالة أيضا نتائج عمل اللجنة واستنتاجاتها في شكل ثمانية تدابير متفق عليها.
    The letter also included an outline of the envisaged activities of the Office. UN وتضمنت الرسالة أيضا بيانا بالأنشطة التي من المقرر أن يضطلع بها المكتب.
    The letter also stipulated that the Task Force would handle its own recruitment of around 18 persons. UN ونصت الرسالة أيضا على أن تضطلع فرقة العمل بعمليات التوظيف الخاصة بها والتي تشمل ما يقرب من 18 شخصا.
    That letter also contained a request for an update on the work of the Field Office. UN وتضمنت تلك الرسالة أيضا طلبا لتقديم معلومات مستوفاة عن أعمال المكتب الميداني.
    The letter also stated that the organization was not aware of the decision nor did its representative give his consent for the action. UN وذكرت الرسالة أيضا أن المنظمة ليست على علم بالقرار، كما أن ممثلها لم يوافق على ذلك العمل.
    The letter also conveyed an invitation to the Commission to meet with the Informal Working Group. UN وتضمنت الرسالة أيضا دعوة للجنة لكي تعقد اجتماعا مع الفريق العامل غير الرسمي.
    The letter also said that all persons currently being detained without trial would shortly be released on the basis of an assessment of the individual merits of each case. UN وتقول الرسالة أيضا إن جميع اﻷشخاص المعتقلين حالياً بلا محاكمة سيفرج عنهم عن قريب على أساس تقييم كل حالة على حدة.
    The letter also stated that none of that information had been brought to the attention of Mrs. Jennifer Harbury. UN وذكرت الرسالة أيضا أنه لم يُسترع انتباه السيدة جينيفير هاربيري إلى أي من المعلومات المعنية.
    The letter also called upon the international community to ensure the Lebanese Government holds to account those responsible for the unacceptable actions. UN ودعت الرسالة أيضا المجتمع الدولي إلى كفالة قيام الحكومة اللبنانية بمحاسبة المسؤولين عن تلك الأعمال غير المقبولة.
    The letter further specified two exceptions: one concerned the status of the shoals; the other that of the Hawar islands. UN وحددت الرسالة أيضا استثناءين، أحدهما يتعلق بمركز الضحال، واﻵخر بمركز جزر حوار.
    The letter further stated that given the physical characteristics of the two buildings, the host country acknowledged that there was no ability to make the two buildings secure. UN وجاء في الرسالة أيضا أنه بالنظر إلى الخصائص المادية للمبنيين، فإن البلد المضيف يقر بعدم وجود أي قدرة على تأمين هذين المبنيين.
    The communication also introduced a draft framework for enhancing accountability related to misconduct occurring in field missions and solicited initial feedback on that initiative. UN وعرضت الرسالة أيضا مشروع إطار لتعزيز المساءلة في مجال سوء السلوك الذي يقع في البعثات الميدانية وطلبت تعقيبات أولية على تلك المبادرة.
    A copy of this letter is also being forwarded to the Chairperson and other members of the Bureau of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وقد أرسلت نسخة من هذه الرسالة أيضا إلى رئيس وأعضاء مكتب الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    We should write the press a letter too. Open Subtitles يجب أن نكتب الصحافة هذه الرسالة أيضا.
    By that letter I also transmitted the reports of two such meetings. UN وقد أحلت بتلك الرسالة أيضا تقريرين لاجتماعين من اجتماعات التقييم التقني.
    The message was also distributed to government offices and diplomats. UN ووزعت الرسالة أيضا على المكاتب الحكومية والدبلوماسيين. سيدنـي
    the letter would also refer to the recent desecration of Palestinian churches by Israeli settlers, who had scrawled insulting, racist graffiti on them. UN وستشير هذه الرسالة أيضا إلى قيام المستوطنين الإسرائيليين بتدنيس الكنائس الفلسطينية، بكتابة شعارات عنصرية مهينة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد