ويكيبيديا

    "الرسالة وعلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • letter and
        
    I would be most grateful if you would bring the present letter and its appendix to the attention of the members of the Security Council. UN وسأكون ممتنا جدا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة وعلى تذييلها.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى مرفقها.
    I should be grateful if you would make this letter and the report of the fact-finding mission annexed to it available to the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى تقرير بعثة تقصي الحقائق المرفق بها.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى مرفقها.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى مرفقها.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annex urgently to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا التعجيل بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى مرفقها.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة وعلى التقرير، وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and the report could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and the report could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if this letter and the summary of the decision on the admissibility of the case against Saif Al-Islam Gaddafi before the Court could be transmitted to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى موجز القرار المتعلق بمقبولية الدعوى المرفوعة ضد سيف الإسلام القذافي أمام المحكمة.
    We would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وسيكون من دواعي تقديرنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير، وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring the present letter and the report (see enclosure) to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير (انظر الضميمة).
    On 17 March 2003, the signatories of the letter and the owner and editor of the newspaper were indicted for the public expression of offensive ideas, in violation of article 2 of the Anti-Racism Law but the charge under article 1 of that law was dropped. UN وفي 17 آذار/ مارس 2003، صدرت لائحة اتهام بحق الموقعين على الرسالة وعلى مالك الصحيفة ومحررها بتهمة التعبير العلني عن أفكار عدائية انتهاكاً للمادة 2 من قانون مكافحة العنصرية، لكن أسقطت التهمة الموجهة بموجب المادة 1 من القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد