ويكيبيديا

    "الرقابة المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial control
        
    • financial supervision
        
    • financial regulatory
        
    • financial oversight
        
    • Financial Supervisory
        
    • financial monitoring
        
    • financial controls
        
    • fiscal control
        
    • FSA
        
    • budgetary control
        
    • financial regulators
        
    • financial surveillance
        
    It appears, however, that some important issues with regard to the administrative functions, including financial control and accountability, still remain unresolved. UN ولكن يبــدو أن بعض الموضوعــات الهامة المتعلقة بالوظائف اﻹدارية، بما في ذلك الرقابة المالية والمساءلة، لا تزال بغير حل.
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية، الإدارة، الرقابة المالية والإشراف الإداري
    5. The Chief of the financial control Section introduced the accounts for 2009 as presented in document A/AC.96/1083. UN 5- عرض رئيس قسم الرقابة المالية بياناً بالحسابات لعام 2009 على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.96/1083.
    This has resulted in a diminished ability of tax and financial authorities to carry out financial supervision and tax collection. UN وقد أدى ذلك إلى اضمحلال قدرة السلطات الضريبية والمالية لتنفيذ الرقابة المالية وجباية الضرائب.
    Many Member States are implementing sanctions through their financial regulatory bodies with rigour. UN وتقوم عدة دول أعضاء حالياً بتنفيذ الجزاءات تنفيذاً صارماً من خلال هيئات الرقابة المالية التابعة لها.
    There will therefore be a considerably strengthened financial oversight of a larger number of associations. UN وبذلك، ستعزز الرقابة المالية بشكل ملموس على عدد متزايد من الرابطات.
    Previous experience includes: Chief of Internal Controls in the Financial Supervisory Office and the General Secretariat of the National Savings Fund. UN وتشمل خبراتها السابقة: العمل كرئيسة للرقابة الداخلية في مكتب الرقابة المالية والأمانة العامة للصندوق الوطني للمدخرات.
    Evaluation of the progress made in strengthening Fund administrative and financial monitoring UN تقييم التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية للصندوق
    During this conference, the board of the General Federation of Oman Trade Unions and the members of the financial control Committee were elected. UN وقد انتُخب أثناء المؤتمر أعضاء مجلس الاتحاد العام لعمال سلطنة عمان وأعضاء لجنة الرقابة المالية للاتحاد.
    Chief, Agency Unit, financial control Department UN رئيس جهاز الوكالات بإدارة الرقابة المالية
    Senior Accountant, financial controls Department, Technical Studies and Research Branch, financial control Department UN محاسب كبير، ديوان الرقابة المالية، قسم الدراسات الفنية والبحوث بإدارة الرقابة المالية
    Chief Legal Adviser, Head of Law Division, State financial control, Ministry of Finance UN كبيرة المستشارين القانونيين، رئيسة شعبة الشؤون القانونية، هيئة الرقابة المالية للدولة، وزارة المالية
    The newly created Resource Management and Accountability Department, which consolidated all inward and outward resource flows, facilitated greater financial control. UN ويسرت إدارة تسيير الموارد والمساءلة، المنشأة حديثا والتي تُعنى بكل تدفقات الموارد الداخلية والخارجية، من تعزيز الرقابة المالية.
    This entity must follow important rules governing financial control, performance monitoring and evaluation systems to ensure that the Government will not be able to draw funds from the debt relief fund for other unproductive purposes. UN وينبغي لهذه الهيئة أن تلتزم بقواعد هامة في توجيه نظم الرقابة المالية ورصد الأداء والتقييم ضمانا لعدم تمكن الحكومات من سحب أية أموال من صندوق إعانة الدين لأغراض أخرى ليست إنتاجية.
    However, while financial control has improved, the Centre still appears to be experiencing problems with financial management. UN لكن بالرغم من تحسن الرقابة المالية يبدو أن المركز لا يزال يواجه مشاكل في مجال الإدارة المالية.
    The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision. UN وتتولى هيئة أداء الرقابة المالية باسم الدولة ولديها استقلالية في أداء تلك الرقابة.
    Only banks and credit institutions which provide public money remittance services and participate in the Finnish interbank payment system require a licence granted by the financial supervision Authority (FSA). UN تحتاج فقط المصارف والمؤسسات الائتمانية التي تقدم خدمات تحويل الأموال العامة وتشارك في النظام الفنلندي للمدفوعات فيما بين المصارف إلى ترخيص يمنح من هيئة الرقابة المالية.
    10. Efforts to reform the financial regulatory authorities continued. UN 10 - تواصلت الجهود الرامية إلى إصلاح أجهزة الرقابة المالية.
    Experience from the past has also reinforced the need for stricter financial oversight over the GM's activities and programme of work, which continue to impact the GM, IFAD, and other Rome-based United Nations agencies. UN وقد عززّت التجربة الماضية ضرورة تشديد الرقابة المالية على أنشطة الآلية العالمية وبرنامج عملها، والتي لا تزال تُؤثر على الآلية والصُندوق، ووكالات الأمم المُتحدة الأخرى التي تتخذ من روما مقرًا لها.
    Oversight of banks and other financial institutions by the Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin): UN الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى من قبل هيئة الرقابة المالية الاتحادية:
    These provisions reflect the existing distribution of competencies among Government agencies concerned with financial monitoring and prevention of the financing of terrorism. UN وتعكس هذه الأحكام التوزيع القائم للاختصاصات فيما بين الهيئات الحكومية في مجال الرقابة المالية ومنع تمويل الإرهاب.
    Since the 1990s a number of applications had been submitted by associations that wished to exercise fiscal control over Government actions. UN وقد قدمت الجمعيات التي ترغب في ممارسة الرقابة المالية على أعمال الحكومة عدداً من الطلبات في هذا الشأن منذ تسعينات القرن الماضي.
    344. While underlining the need to enhance budgetary control of publications, support was expressed for the call by the Joint Inspection Unit for a more complete cost-accounting system for publications. UN ٤٤٣ - وبينما جرى التأكيد على ضرورة تعزيز الرقابة المالية على المنشورات أعرب عن التأييد لدعوة وحدة التفتيش المشتركة لوضع نظام أكثر دقة لحساب تكاليف المنشورات.
    Practical advice and assistance are provided to practitioners in the area of countering money-laundering and the financing of terrorism, law enforcement officers, prosecutors, judges, financial regulators and personnel of financial intelligence units. UN وتُقدّم المشورة والمساعدة من الناحية العملية في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب للممارسين العاملين، وضباط إنفاذ القانون والمدعين العامين والقضاة والمسؤولين عن الرقابة المالية وموظفي وحدات الاستخبارات المالية.
    Fully fledged regional systems of financial surveillance and policy coordination or exchange-rate coordination are yet to be elaborated. UN ولا تزال الحاجة تدعو إلى وضع نظم إقليمية مكتملة في مجالات الرقابة المالية والتنسيق السياساتي أو تنسيق أسعار الصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد