(ii) Increase in capitalization of the National home mortgage Finance Corporation (NHMFC) from P 500 million to P 5.5 billion; | UN | `٢` زيادة رأس مال المؤسسة الوطنية لتمويل الرهن العقاري المنزلي من ٠٠٥ مليون بيزو الى ٥,٥ مليار بيزو؛ |
mortgage holders can no longer arbitrarily evict tenants from properties that have been repossessed as a result of a mortgage default. | UN | إذ لم يعد بإمكان حائزي الرهن إجلاء المستأجرين تعسفياً من العقارات التي تنقل ملكيتها نتيجة لعدم الوفاء برهن عقاري. |
A mortgage loan is paid through equal monthly dividends which take into account amortization, interest and commission. | UN | ويسدد قرض الرهن العقاري بدفع مبلغ شهري محدد يأخذ في الاعتبار استهلاك الدين، والفائدة، والعمولة. |
The claimant sought from the Court an order of foreclosure. | UN | وطلب المدعي من المحكمة أن تصدر أمراً بغلق الرهن. |
As ifyou don't know me? All right, I'll pawn it somewhere else. | Open Subtitles | خذي الرهن, وإلا لجأت إلى غيرك ليس لدي متسع من الوقت |
Another important disadvantage is that assets that do not exist or in which the grantor does not have rights at the time of the pledge, cannot be pledged. | UN | وأحد العيوب الهامة الأخرى هو أن الموجودات التي لا وجود لها أو التي ليس للمانح حقوق فيها وقت الرهن لا يمكن رهنها. |
Mom needs that money to pay for the mortgage. | Open Subtitles | أمي تحتاج هذا المال لدفع ثمن الرهن العقاري. |
You do not want to be upside down on a mortgage. | Open Subtitles | لا نريد أن نكون رأسا على عقب لدى الرهن العقاري |
No. We need the rent to pay the mortgage. | Open Subtitles | لا، نحن نحتاج الى الايجار لكي ندفع الرهن. |
Your address in Brooklyn, the payments on your mortgage, how long you've been a member of the N.Y.P.D. | Open Subtitles | عنوانك في بروكلين الالتزام بسداد اقساط الرهن العقاري الخاص بك ، ومدة خدمتك في شرطة نيويورك |
No, so I can pay the mortgage'cause my mom can'T. | Open Subtitles | لا، لكي أستطيع دفع الرهن العقاري لأن أمي لا تستطيع |
No, so I can pay the mortgage'cause my mom can'T. | Open Subtitles | لا، لكي أستطيع دفع الرهن العقاري لأن أمي لا تستطيع |
You know how much mortgage I pay on this thing? | Open Subtitles | تعلم مقدار الرهن الذي أدفعه على هذه الأشياء ؟ |
He's the mortgage officer over at the savings and loan. | Open Subtitles | إنه مأمور الرهن العقاري هناك في أقسام المدخرات والقروض |
He claims he took out a second mortgage on his house. | Open Subtitles | إدعى أنه حصل على الجزء الثاني من الرهن على منزله |
You remember that foreclosure we served a couple months back? | Open Subtitles | هل تتذكر ورقة حبس الرهن التي سلمناها قبل شهور؟ |
Photocopy of a pawn ticket... but I got this coin. | Open Subtitles | صورة من أيصال الرهن ولكن حصلت على هذه العملة |
For example, most States do not admit that a pledge may be created only between the parties. | UN | فعلى سبيل المثال، لا تقر معظم الدول بعدم جواز إنشاء الرهن إلاّ بين الطرفين. |
In this context, adjustable rate mortgages (ARMs) are also offered, i.e. loans with an interest rate which can significantly change over the life of the mortgage. | UN | وفي هذا السياق، توفَّر أيضاً رهون بأسعار فائدة قابلة للتعديل؛ أي قروض بسعر فائدة يمكن أن يتغير بشكل كبير على مدى فترة الرهن. |
The creditor may enforce the security right in the attachment and the encumbrance against the rest of the immovable property. | UN | فيجوز للدائن إنفاذ الحق الضماني في الملحق وإنفاذ الرهن على بقية الممتلكات غير المنقولة. |
While some of the banks still require collateral in the form of immovable property, others consider the value of household effects, as a sufficient form of collateral. | UN | وفي حين ما زالت بعض المصارف تتطلب رهنا في شكل ممتلكات ثابتة، تعتبر مصارف أخرى أن قيمة الأمتعة المنزلية شكلا كافيا من أشكال الرهن. |
You can fax the release of lien to that number. | Open Subtitles | يمكنك إرسال الإفراج عن الرهن بواسطة الفاكس لهذا الرقم. |
If nothing is done to address the situation, we will soon be faced with a situation similar to that of the sub-prime mortgage crisis. | UN | فإذا لم نفعل شيئاً لمعالجة ذلك الموقف، سنواجه قريباً موقفاً أشبه بأزمة الرهن العقاري. |
Somehow, he figures out that all roads led to the pawnshop. | Open Subtitles | بطريقة ما، اكتشف أن جميع الطرق تؤدي إلى متجر الرهن |
When the bank opens in the morning, they'll foreclose. | Open Subtitles | عندما يفتح البنك في الصباح، سوف يحجزوا الرهن. |
We charge $5,000 to negotiate their foreclosures with the banks. | Open Subtitles | سنطالبهم ب 5000دولار للتفاوض مع البنك حول حبس الرهن |
The CMP is a community-based housing scheme which was launched in 1988 as an innovative strategy to facilitate the delivery of housing assistance to the lowest 30 per cent of the urban population. | UN | وبرنامج الرهن العقاري للمجتمع المحلي برنامج اسكان يستند الى المجتمع المحلي، بدأ عام ٨٨٩١ كمبادرة استراتيجية لتسهيل تقديم مساعدة اﻹسكان الى أدنى ٠٣ في المائة من السكان الحضريين. |
The case of an independent mortgage or hypothecation of an immovable raises other policy issues. | UN | 112- وتثير حالة الرهن العقاري المستقل أو الرهن غير الحيازي على ممتلكات غير منقولة مسائل أخرى على صعيد السياسة العامة. |