The fellowship Programme was conducted in French in 2014. | UN | وأُجري برنامج الزمالات باللغة الفرنسية في عام 2014. |
The decrease in the non-post requirements reflects a lower provision for the fellowship programme based on the pattern of expenditure. | UN | ويعكس هذا النقصان في الاحتياجات من غير الوظائف، انخفاضا في الاعتماد المخصص لبرنامج الزمالات استنادا إلى نمط الإنفاق. |
fellowship programme to strengthen capacity-building in developing countries, in particular small island developing States and the least developed countries | UN | برنامج الزمالات المتعلق بتعزيز بناء القدرات في البلدان النامية، وبخاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً |
Some international fellowships were provided for university students and professionals. | UN | وتم تقديم عدد من الزمالات الدولية لطلبة الجامعات والمهنيين. |
These fellowships are sponsored and funded by host Governments and institutions and do not have any funding from the regular budget. | UN | والحكومات والمؤسسات المضيفة هي التي ترعى هذه الزمالات وتضطلع بتمويلها، فهي لا تحصل على أي تمويل من الميزانية العادية. |
The fellowship will contribute to building capacity in countries seeking to establish basic capabilities in the field of space technology development. | UN | وستسهم هذه الزمالات في بناء القدرات في البلدان التي تسعى إلى تكوين قدرات أساسية في مجال تطوير التكنولوجيا الفضائية. |
Nigeria wants to thank those who have sponsored it and hopes that there will be more sponsors for the fellowship. | UN | وتود نيجيريا أن تتقدم بالشكر للذين دعموه وتأمل أن يكون هناك المزيد من المشاركين في دعم برنامج الزمالات. |
The fellowship is where our successors are being trained. | UN | وبرنامج الزمالات يمكّننا من تدريب من سيأتون بعدنا. |
The indigenous fellowship programme run by OHCHR is one important tool to build such capacity in civil society. | UN | ويعد برنامج الزمالات الخاص بالشعوب الأصلية، الذي تديره المفوضية، من الأدوات المهمة لبناء قدرات المجتمع المدني. |
I would further like to extend our welcome to participants in the United Nations Disarmament fellowship Programme attending the Conference today. | UN | وأود كذلك أن أرحب بالمشاركين في برنامج الزمالات في مجال نزع السلاح في الأمم المتحدة الذين يحضرون المؤتمر اليوم. |
The fellowship programme could also be complemented by regional refresher courses. | UN | كما يمكن استكمال برنامج الزمالات أيضا بدورات إقليمية لتحديد المعلومات. |
The Voluntary Fund for the International Decade was financing the fellowship programme. | UN | ويتم تمويل برنامج الزمالات من صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين. |
Maintaining the level of fellowship programmes would depend increasingly on the ability of organizations to find new sources of funding. | UN | وأضاف بأن الحفاظ على مستوى برامج الزمالات سيتوقف بصورة متزايدة على قدرة المنظمات على إيجاد مصادر تمويل أخرى. |
fellowship Programme on the Legal Aspects of Debt and Financial Management | UN | برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية |
Training programmes for advanced academic curricula extended through fellowships and attachments. | UN | يرامــج تدريـــب لمناهـج أكاديمية متطورة، تقدم عن طريق الزمالات واﻹعارات. |
Table 1 below provides the distribution of fellowships by programme areas. | UN | ويبين الجدول ١ أدناه توزيع الزمالات الدراسية حسب المجال البرنامجي. |
Specifically, the number of fellowships awarded during the current biennium should be disclosed for purposes of comparison. | UN | وطالب على وجه الخصوص باﻹفصاح عن عدد الزمالات المقدمة خلال فترة السنتين الحالية ﻷغراض المقارنة. |
fellowships are awarded to developing countries and countries in transition. | UN | وتمنح الزمالات للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
OHCHR offers fellowships to governmental and non-governmental officials and representatives. | UN | وتقدم المفوضية الزمالات إلى المسؤولين والممثلين الحكوميين وغير الحكوميين. |
But reading about fellowships does not a Ranger make. | Open Subtitles | ولكن القراءة عن الزمالات لايجعل منك حارس الدورية |
A course evaluation will be completed by fellows at the end of the first year of operation to guide further development. | UN | ويجرى تقييم للدورات من جانب المستفيدين من الزمالات في نهاية السنة الأولى من العملية للاسترشاد به في تطوير البرنامج. |
The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants. | UN | :: إتاحة نفس الفرص للاستفادة من الزمالات الدراسية والمنح الأخرى؛ |
Data is not currently not easily accessible to indicate the types of disciplines which are studied by the scholarship holders. | UN | ومن الصعب، في الوقت الراهن، أن يتم التوصل إلى بيانات تشير إلى نوعية الفروع التي يقوم حائزوا هذه الزمالات بدراستها. |
The fellows also attended a Seminar on Lethal Autonomous Robotics. | UN | وحضر الحاصلون على الزمالات أيضا حلقة دراسية عن الروبوتات الفتاكة ذاتية التشغيل. |