Bring back life like a budding flower for those who perished. | Open Subtitles | تعيد الحياة مثل الزهرة التي تنمو لهؤلاء الذين لقوا حتفهم |
Legends tell the flower opens the gate to the underworld. | Open Subtitles | تقول الأساطير أن الزهرة تفتح البوابة إلى العالم السفلي |
She pressed this flower in the family Bible on her wedding day. | Open Subtitles | قامت بضغط هذه الزهرة في كتاب الأسرة المقدس في يوم زفافها |
And if that ship does find something on Venus... | Open Subtitles | وإذا وجدت تلك السفينة شيئا على كوكب الزهرة |
And even maybe build a rocket ship to Venus. | Open Subtitles | وحتى ربما بناء سفينة الصواريخ إلى كوكب الزهرة |
:: Grand Cross of the Order of White rose with Collar, Republic of Finland, 2001 | UN | :: الصليب الرفيع لوسام الزهرة البيضاء جمهورية فنلندا 2001 |
Either I'll devour you or the red flower will. | Open Subtitles | إمّا سأبتعلك أنا أو ستقوم الزهرة الحمراء بذلك |
And that amazing and beautiful flower, you won it for me. | Open Subtitles | و تلك الزهرة الجميلة و المدهشة فزت بها من أجلي |
O friend, beat thee thy leather while I go pick the flower. | Open Subtitles | يـا صــاح, قم بالقرع على الطبل بينما أصعد لقطف تلك الزهرة. |
"Thank you. I'll save this flower like a precious object. | Open Subtitles | شكرا لكِ ، سأحتفظ بتلك الزهرة مثل كنز ثمين |
To make honey, young bee need young flower, not old prune. | Open Subtitles | النحلة تأخذ الرحيق من الزهرة اليانعة وليس من ثمرة جافة |
"Out of this nettle, danger, may we pluck this flower, safety." | Open Subtitles | من هذا النبات الشائك الخطر، قد نقطف هذه الزهرة بأمان.. |
A woman without love withers like a flower without sun. | Open Subtitles | نعم؟ المرأة بدون حب تذبل مثل الزهرة بدون شمس |
Colour, perfume, nectar and shape all act to make a flower irresistible. | Open Subtitles | اللون ، الرائحة ، الرحيق والشكل جميعها لجعل الزهرة لا تُقاوم |
That must be how the flower petal got into her hair. | Open Subtitles | من المؤكد أن بتلة الزهرة وصلت الى شعرها بهذا الطريقة |
AS A FLYING SAUCER MORE OFTEN THAN THE PLANET Venus. | Open Subtitles | كصحن طائر في أغلب الأحيان أكثر من الزهرة الكوكب. |
So the early probes to Venus got destroyed in just half an hour or under an hour. | Open Subtitles | لذلك فقد تدمرت أول المسابير إلى الزهرة في نصف ساعة فقط أو أقل من ساعة |
Venus' winds circulate faster than the fastest hurricane on Earth. | Open Subtitles | تدور رياح الزهرة أسرع من أسرع إعصار على الأرض |
A boy who is the red rose and white combined. | Open Subtitles | صبي وهو الزهرة الحمراء والبيضاء مع بعضهما البعض |
Wait till you see her, Father. She's just like this blossom. | Open Subtitles | إنتظر حتى تراها يا أبى إنها مثل هذه الزهرة اليانعة |
Well, the national flower is the White Nun orchid, | Open Subtitles | حسنًا، الزهرة الوطنية هي الزهرة السحلبية البيضاء |
Let's add that to Girl With flowers and Merry Musicians. | Open Subtitles | دعنا نُضيفُ ذلك إلى فتاة مع الزهرة وموسيقيون مرحون. |
26. Mr. EL ZAHRAH (Libyan Arab Jamahiriya) said he wished to provide supplementary information on the draft Constitution now being considered by the General People's Congress. | UN | ٦٢- السيد الزهرة )الجماهيرية العربية الليبية( قال إنه يود تقديم معلومات إضافية عن مشروع الدستور الذي ينظر فيه حاليا مؤتمر الشعب العام. |
15. Abd al-Zahrah Abd al-Kazim Samawi | UN | ١٥ - عبد الزهرة عبد الكاظم سماوي. |
But if you tend that garden, spring will come along and that flower will bloom again. | Open Subtitles | لكن إذا إعتنيت بتلك الحديقة، فصل الربيع سوف يأتي وتلك الزهرة سوف تزهر مجدداً. |
Because I know where I've seen that plant before. | Open Subtitles | لأنني اعلم أين شاهدت هذه الزهرة من قبل. |
Axl's eating broccoli now, and that's how it starts. | Open Subtitles | أكسل أكل الزهرة , وهذه هي البداية , |
There are allegations of harassment by Al-Zahra teams in the way they enforce such norms. | UN | وهناك ادعاءات حول المضايقات التي تسببها أفرقة الزهرة في طريقة تطبيقها لهذه القواعد. |