These are old welding marks around the corners of these panels. | Open Subtitles | هذه هي علامات لحام القديمة حول الزوايا من هذه اللوحات. |
But I can feel mine creeping over the corners. | Open Subtitles | لكنني أشعر بجانبي المظلم يتربص لي عند الزوايا |
Okay, well, that explains the ricochet I heard and why no one could work out the impossible angles the shots came from. | Open Subtitles | حسناً, هذا يفسر ارتداد الطلقة الذي سمعته و لماذا لم يستطع اي احد اكتشاف الزوايا المستحيلة التي اتت منها الرصاصات |
I'm not attracted to right angles and straight lines. | Open Subtitles | أنا لا أنجذب إلى الزوايا القائمة والخطوط المستقيمة |
He's insulated from the everyday operations of the corner. | Open Subtitles | إنه معزول عن كل العمليات على مستوى الزوايا |
It's right angle. Try to make us learn to lunch. | Open Subtitles | إنها الزوايا الصحيحة يحاولون أن يجعلونا نتعلم وقت الغداء |
At least, until these narcos roll up off some of these corners. | Open Subtitles | على الأقل ، حتى ترحل شرطة المخدرات من بعض هذه الزوايا |
We're not above the corners yet, but we soon will be. | Open Subtitles | ليس أبعد من الزوايا لحد الآن، لكن قريباً سيكون كذلك. |
The wheels are right on the corners, it's extremely agile. | Open Subtitles | العجلات على حق في الزوايا , انها رشيقة للغاية. |
'A quite brilliant couple of corners by Ayrton Senna. | Open Subtitles | 'زوجان رائعة جدا من الزوايا التي أرتون سينا. |
You two, go check the corners. Get back quick. | Open Subtitles | أنتما , تحققوا من الزوايا وارجعوا . بهدوء |
They have taken control of all four corners of Devil's Cauldron. | Open Subtitles | وسيطرت من جميع الزوايا الأربع من الشيطان وتضمينه في القدر. |
I seem to be getting that from all angles today. | Open Subtitles | ويبدو لي ان حصول على من جميع الزوايا اليوم. |
A guy who's always known all the angles, none of the principles. | Open Subtitles | رجل عرف دائماً كل الزوايا ولم يعرف أياً من المعايير الأخلاقية |
I've spent three years considering Daphne from all angles. | Open Subtitles | صَرفتُ ثلاثة إعتِبار سَنَواتِ دافن مِنْ كُلّ الزوايا. |
No, I figured because pool is all about angles, and he's a failed architect, that he might want to play pool. | Open Subtitles | فكرتُ بما أن البلياردو يعتمد على الزوايا وبما انه مهندسٌ معماريٌ فاشل لربما يرغب في لعب البلياردو ويحسن أدائه |
Only the angles that comprise it can be judged that way. | Open Subtitles | فقط الزوايا التي تتألف منها يمكن الحكم عليها بهذه الطريقة |
Man, can't shoot, can't fight. Can't even stand on the damn corner. | Open Subtitles | لا أستطيع إطلاق النار ولا القتال ولا حتى الوقوف في الزوايا |
And stick it into the corner. Power it round. | Open Subtitles | انعطافات مع الزوايا مع زيادة الضغط على الوقود |
For others it was just another armed conflict in one small corner of the African continent. | UN | ورأى غيرهم أنها ليست سوى صراع مسلح آخر في إحدى الزوايا الصغيرة من القارة الأفريقية. |
I've analysed it from every angle, and this is the best option. | Open Subtitles | لقد حللت الموضوع من جميع الزوايا و هذا هو احسن خيار |
Those perspectives vary according to whether the States concerned are countries of origin, transit or destination for migrants. | UN | وتلك الزوايا تختلف بحسب ما إذا كانت الدول المعنية هي دول المنشأ أو العبور أو الهجرة بالنسبة للمهاجرين. |
The house is very big and filled with nooks. | Open Subtitles | المنزل كبير جداً وفيه الكثير من الزوايا الضيقة |
- Some kind of angled iron. - Maybe part of a machine or... | Open Subtitles | نوع من الحديد ذو الزوايا ..ربما جزء من آلة أو |
I have learned a lot: to be able to listen to others and to approach problems from different angles and points of view. | UN | لقد تعلمت الكثير. تعلمت أن أصغي للآخرين وأن أنظر إلى المشاكل من مختلف الزوايا ووجهات النظر. |