ويكيبيديا

    "الزيادة الإجمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overall increase
        
    • overall increased
        
    • total increase
        
    • gross increase
        
    • overall growth
        
    • overall higher
        
    • aggregate increase
        
    From table IX of the revised budget document, the Advisory Committee notes that the overall increase comprises the following: UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول التاسع الوارد في وثيقة الميزانية المنقحة أن الزيادة الإجمالية تشمل ما يلي:
    The overall increase in expenditures was in line with increases in assessments. UN وكانت الزيادة الإجمالية في النفقات متماشية مع الزيادات في الأنصبة المقررة.
    The overall increase in the amount of equipment stemmed from security and backup solution in case of emergency in the context of the elections UN نتجت الزيادة الإجمالية في كمِّ المعدات عن الحلول الأمنية والاحتياطية في حالة الطوارئ ضمن سياق الانتخابات
    52. The overall increased requirements were offset in part by decreased requirements for rations. UN 52 - وقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيـــا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة.
    The total increase related to that purchase under the headquarters support budget amounts to $42,700. UN وتبلغ الزيادة الإجمالية فيما يتعلق بهذه المشتريات في ميزانية دعم المقر 700 42 دولار.
    The overall increase in the number of equipment stemmed from security and back-up solution in case of emergency in the context of the elections UN نتجت الزيادة الإجمالية في كم المعدات عن الحلول الأمنية والاحتياطية في حالة الطوارئ ضمن سياق الانتخابات
    Speakers noted the overall increase of funds available to UNODC, as well as the imbalance in the sources of funding. UN ولاحظ المتكلمون الزيادة الإجمالية في الأموال المتاحة للمكتب كما لاحظوا عدم التوازن في مصادر التمويل.
    The overall increase of $1,193,300 under posts reflects: UN وتمثل الزيادة الإجمالية بمبلغ 300 193 1 دولار في بند الوظائف ما يلي:
    At the same time, the level of overall emissions remained high due to the overall increase in the number of vehicles. UN وفي الوقت نفسه، ظل مستوى الانبعاثات الإجمالية مرتفعا بسبب الزيادة الإجمالية في عدد المركبات.
    The overall increase in the rate in developing countries was 12 per cent. UN وبلغت الزيادة الإجمالية في البلدان النامية 12 في المائة.
    The overall increase, which is partially offset by a cost reduction based on more detailed phasing analysis, arises from the following: UN ويقابل الزيادة الإجمالية جزئيا انخفاض في التكلفة استنادا إلى إجراء تحليل أكثر تفصيلا لمراحل العمل، ناتج مما يلي:
    As a percentage of the overall increase of migrants aged 25 or over UN كنسبة مئوية من الزيادة الإجمالية للمهاجرين البالغين من العمر 25 عاما أو أكثر
    The overall increase shown in table 26.3 includes the following: UN وتشمل الزيادة الإجمالية المبينة في الجدول 26-3 ما يلي:
    Thus, the overall increase from 2002 to 2006 is projected to be 31 per cent. UN ولذلك، فمن المتوقع أن تصل الزيادة الإجمالية خلال الفترة من 2002 إلى 2006 إلى 50 في المائة.
    The overall increase reflects the combined effects of increases and decreases as follows: UN وتعكس هذه الزيادة الإجمالية الآثار المجتمعة الناجمة عن الزيادات والانخفاضات وذلك كالآتي:
    79. The overall increased requirements were partly offset by reduced requirements on travel for training owing to the reprioritizing of funds. UN 79 - وهذه الزيادة الإجمالية في الاحتياجات قابلها جزئيا انخفاض تكاليف السفر لأغراض التدريب بسبب إعادة ترتيب أولويات التمويل.
    The overall increased requirements were offset in part by reduced actual expenditures related to general insurance, other freight and related costs and bank charges. UN وقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئياً انخفاض في النفقات الفعلية المتصلة بالتأمين العام، وتكاليف الشحن الأخرى والتكاليف المرتبطة بها، والرسوم المصرفية.
    This brings the total increase of the proposed budget over the budget approved for 20022003 to 29 per cent. UN وهكذا، فإن الزيادة الإجمالية للميزانية المقترحة مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2002-2003 تبلغ نسبة 29 في المائة.
    51. The total increase under income sections amounts to $20.5 million, which is broken down by section in table 7. UN 51 - تبلغ الزيادة الإجمالية المسجلة في إطار أبواب الإيرادات 20.5 مليون دولار، وترد موزعة حسب الأبواب في الجدول 6.
    The actual year-to-year (2002 to 2003) gross increase for Washington, D.C., taking into account both the employment cost index and locality pay adjustment, was 4.27 per cent, effective 1 January 2003. UN وقد بلغت الزيادة الإجمالية الفعلية التي تتم من سنة إلى أخرى (الزيادة في عام 2003 مقارنةً بعام 2002) بالنسبة لواشنطن العاصمة، ما نسبته 4.27 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 مع مراعاة مؤشر تكلفة العمالة وتسوية تحديد الأجر حسب المنطقة المحلية.
    The overall growth of the 2008-2009 biennium budget over the 2006-2007 budget is $235.8 million. UN بلغت الزيادة الإجمالية لميزانية فترة السنتين 2008-2009 على ميزانية الفترة 2006-2007 مبلغ 235.8 مليون دولار.
    50. The overall higher requirements were partly offset by the lower actual hazard pay expenditure as fewer staff were assigned to hazardous duty locations from July to November 2010. UN 50 - وقابل هذه الزيادة الإجمالية في الاحتياجات الشاملة جزئيا انخفاض في نفقات الدفعات المسددة مقابل المخاطر الفعلية نظراً لقلة عدد الموظفين الذين عُينوا في مواقع العمل الخطرة في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Collectively, the aggregate increase of $305 million cannot be absorbed within the present capacity of the regular budget. UN وإذا أخذت مجتمعة، فلا يمكن استيعاب الزيادة الإجمالية البالغة 305 ملايين دولار ضمن الحجم الحالي للميزانية العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد