During the country visit, it was confirmed that Mongolia has concluded 28 mutual legal assistance agreements with 20 countries. | UN | وقد أُكِّد خلال الزيارة القطرية أن منغوليا أبرمت 28 اتفاقا مع 20 بلدا بشأن المساعدة القانونية المتبادلة. |
A report on the country visit will be submitted to the Human Rights Council. | UN | وسيقدم تقرير عن الزيارة القطرية إلى مجلس حقوق الإنسان. |
The country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna shall be planned and organized by the State party under review. | UN | وتضطلع الدولة الطرف المستعرَضة بتخطيط وتنظيم الزيارة القطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The country visit report can be found in document A/HRC/7/2/Add.1. | UN | ويمكن الاطلاع على تقرير الزيارة القطرية في الوثيقة A/HRC/7/2/Add.1. |
If additional information is requested during the in-country visit, it should be provided by the Party included in Annex I within six weeks after the visit. | UN | 118- إذا طُلبت معلومات إضافية أثناء الزيارة القطرية وجب على الطرف المدرج في المرفق الأول تقديمها في غضون ستة أسابيع من انتهاء الزيارة. |
In particular, the following shall be kept in mind throughout the country visit: | UN | ويجب على وجه الخصوص أن يوضع ما يلي في الاعتبار طيلة الزيارة القطرية: |
The State under review is to share the programme with the reviewing experts well in advance of the country visit. | UN | وتتفق الدولة الخاضعة للاستعراض والخبراء والأمانة على مواعيد الزيارة القطرية. |
During the country visit, the State under review and the experts will work to clarify all matters identified for discussion during the active dialogue stage. | UN | وتنظم الدولة الخاضعة للاستعراض الزيارة القطرية بمساعدة من الأمانة. |
The dates of the country visit will be agreed upon by the State under review, the experts and the Secretariat. | UN | وينبغي أن تطلع الدولة الخاضعة للاستعراض الخبراء المعنيين بالاستعراض على البرنامج قبل الزيارة القطرية بوقت طويل. |
In cases where country visits have been conducted, the deadline for submitting comments will be no later than one month after the conclusion of the country visit. | UN | وفي الحالات التي اضطُلع فيها بزيارات قطرية، ستقدّم التعليقات في أجل أقصاه شهر واحد بعد اختتام الزيارة القطرية. |
Although the method of calculation was not transparent in the communication, it was clearly explained to the review team during the country visit. | UN | ولئن لم يتسم منهج الحساب بالشفافية في البلاغ، فقد شرح بوضوح لفريق الاستعراض أثناء الزيارة القطرية. |
Supporting documentation was made available to the review team during the country visit which enabled a fuller understanding of the information in the national communication. | UN | وأتاحت وثائق داعمة لفريق الاستعراض أثناء الزيارة القطرية التي يسرت فهماً أشمل للمعلومات الواردة في البلاغ الوطني. |
These were elaborated on during the country visit, and possible topics for future research were identified. | UN | وقد فصّلت هذه اﻷنشطة خلال الزيارة القطرية وحدّدت مواضيع ممكنة لبحوث تجرى في المستقبل. |
Addendum 3 is the report of the country visit to Jordan, and addendums 4 and 5 contain preliminary notes on the missions to Paraguay and Sri Lanka, respectively. | UN | ويمثل الملحق 3 تقريراً عن الزيارة القطرية التي أداها إلى الأردن والملحقان 4 و5 يتضمنان ملاحظات أولية بشأن البعثة إلى باراغواي والبعثة إلى سري لانكا. |
In order to ensure that the momentum generated by a country visit would not be lost, the importance of country visit reports being issued on time was stressed. | UN | وشُدّد على أهمية صدور التقارير عن الزيارات القطرية في موعدها حرصاً على عدم فقدان الزخم الناتج عن الزيارة القطرية. |
His report on that country visit will be submitted to the Human Rights Council in 2014. | UN | وسيقدم تقريره عن هذه الزيارة القطرية إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014. |
The programme for the country visit is drafted by the secretariat in close collaboration with the Working Group, which must approve the final version. | UN | وتقوم أمانة الفريق العامل بصياغة برنامج الزيارة القطرية بتعاون وثيق مع الفريق العامل، الذي يجب أن يقر الصيغة النهائية. |
Such observations will be published as an annex to the country visit report if the Government so requests. | UN | وتُنشر هذه الملاحظات كمرفق في تقرير الزيارة القطرية في حال طلبت الحكومة ذلك. |
During the country visit, the national authorities clarified that a draft law which would address the issue was under consideration. | UN | وأوضحت السلطات الوطنية خلال الزيارة القطرية أنَّ ثمة مشروع قانون قيد النظر يتناول هذه المسألة. |
If additional information is requested during the in-country visit, it should be provided by the Party included in Annex I within six weeks after the visit. | UN | 141- إذا طُلبت معلومات إضافية أثناء الزيارة القطرية وجب على الطرف المدرج في المرفق الأول تقديمها في غضون ستة أسابيع من انتهاء الزيارة. |
If the documentation cannot be provided to the experts in a timely manner, the experts, the State under review and the Secretariat may choose to postpone the visit until the documentation is available. | UN | تقرّر الدولة الخاضعة للاستعراض، بالاشتراك مع الخبراء والأمانة، مواعيد الزيارة القطرية التي توافق عليها. |